Գրք. 2Thess, Գլ. 2   [(1895)] Գրք. 2Thess., Գլ. 2   [KJV]


2:1
Աղաչեմ զձեզ, եղբարք, վասն գալստեան Տեառն մերոյ Յիսուսի Քրիստոսի, եւ մերոյ ժողովելոյն առ նա:

2:1
Now we beseech you, brethren, by the coming of our Lord Jesus Christ, and [by] our gathering together unto him:

2:2
մի՛ վաղվաղակի խռովել ձեզ ի մտաց եւ մի՛ զարհուրել, մի՛ հոգւով, եւ մի՛ բանիւ եւ մի՛ թղթովք իբրեւ թէ ի մէնջ, որպէս թէ եկեալ հասեալ իցէ օր Տեառն:

2:2
That ye be not soon shaken in mind, or be troubled, neither by spirit, nor by word, nor by letter as from us, as that the day of Christ is at hand:

2:3
Մի՛ ոք զձեզ խաբեսցէ եւ մի՛ իւիք իրօք. զի եթէ ոչ նախ եկեսցէ ապստամբութիւնն, եւ յայտնեսցի մարդն անօրէնութեան, որդին կորստեան:

2:3
Let no man deceive you by any means: for [that day shall not come], except there come a falling away first, and that man of sin be revealed, the son of perdition:

2:4
հակառակորդն հպարտացեալ ի վերայ ամենայնի որ անուանեալ իցէ Աստուած կամ պաշտօն, մինչեւ նստել նմա ի տաճարին [3]Աստուծոյ, եւ ցուցանել զանձն թէ Աստուած իցէ:

2:4
Who opposeth and exalteth himself above all that is called God, or that is worshipped; so that he as God sitteth in the temple of God, shewing himself that he is God:

2:5
Ո՞չ յիշիցէք զի մինչ առ ձեզն իսկ էի, ասէի զայս:

2:5
Remember ye not, that, when I was yet with you, I told you these things:

2:6
Եւ արդ դուք ինքնին գիտէք զայն որ ունին, յայտնել նմա յիւրում ժամանակի:

2:6
And now ye know what withholdeth that he might be revealed in his time:

2:7
Զի խորհուրդն անօրէնութեան արդէն իսկ զօրանայ. բայց յայնժամ` մինչ ի միջոյ բարձցի որ այժմդ ունի:

2:7
For the mystery of iniquity doth already work: only he who now letteth [will let], until he be taken out of the way:

2:8
Եւ ապա յայտնեսցի անօրէնն. զոր Տէր [4]Յիսուս սատակեսցէ հոգւով բերանոյ իւրոյ, եւ խափանեսցէ յայտնութեամբ գալստեանն իւրոյ:

2:8
And then shall that Wicked be revealed, whom the Lord shall consume with the spirit of his mouth, and shall destroy with the brightness of his coming:

2:9
որոյ գալուստն ըստ ազդեցութեան Սատանայի է ամենայն զօրութեամբ եւ նշանօք եւ արուեստիւք ստովք:

2:9
whose coming is after the working of Satan with all power and signs and lying wonders:

2:10
եւ ամենայն պատրանօք անիրաւութեան ի վերայ կորուսելոցն. փոխանակ զի զսէրն ճշմարտութեան ոչ ընկալան, զի ապրեսցին. եւ վասն այնորիկ առաքեսցէ նոցա Աստուած ազդեցութիւն մոլորութեան հաւատալ նոցա ստութեանն:

2:10
And with all deceivableness of unrighteousness in them that perish; because they received not the love of the truth, that they might be saved. [11] And for this cause God shall send them strong delusion, that they should believe a lie:

2:11
2:11 And for this cause God shall send them strong delusion, that they should believe a lie:

2:11
զի դատապարտեսցին ամենեքեան որ ոչ հաւատացին ճշմարտութեանն, այլ հաճեցան ընդ անօրէնութիւնն:

2:12
That they all might be damned who believed not the truth, but had pleasure in unrighteousness:

2:12
Այլ մեք պարտիմք գոհանալ զԱստուծոյ յամենայն ժամ վասն ձեր, եղբարք սիրեցեալք ի Տեառնէ, զի ընտրեաց [5]զմեզ Աստուած ի սկզբանէ ի փրկութիւն սրբութեամբ Հոգւոյն եւ հաւատովքն ճշմարտութեան:

2:13
But we are bound to give thanks alway to God for you, brethren beloved of the Lord, because God hath from the beginning chosen you to salvation through sanctification of the Spirit and belief of the truth:

2:13
յոր եւ կոչեացն զձեզ աւետարանաւն մերով ի փրկութիւն փառացն Տեառն մերոյ Յիսուսի Քրիստոսի:

2:14
Whereunto he called you by our gospel, to the obtaining of the glory of our Lord Jesus Christ:

2:14
Այսուհետեւ, եղբարք, հաստատուն կացէք եւ պինդ կալարուք զաւանդութիւնսն զոր ուսարուք, եթէ՛ բանիւ եւ եթէ՛ թղթով մերով:

2:15
Therefore, brethren, stand fast, and hold the traditions which ye have been taught, whether by word, or our epistle:

2:15
Այլ ինքն Տէր մեր Յիսուս Քրիստոս եւ Աստուած եւ Հայր մեր, որ սիրեացն զմեզ եւ ետ մեզ մխիթարութիւն յաւիտենից եւ յոյս բարեաց շնորհօք:

2:16
Now our Lord Jesus Christ himself, and God, even our Father, which hath loved us, and hath given [us] everlasting consolation and good hope through grace:

2:16
մխիթարեսցէ զսիրտս ձեր եւ հաստատեսցէ յամենայն բանս եւ ի գործս բարութեան:

2:17
Comfort your hearts, and stablish you in every good word and work: