Գրք. Josh, Գլ. 13   [(1895)] Գրք. Josh., Գլ. 13   [KJV]


13:1
Եւ Յեսու ծերացեալ եւ անցեալ զաւուրբք. եւ ասէ Տէր ցՅեսու. Դու ծերացեալ ես եւ անցեալ զաւուրբք, եւ երկիր բազում մնացեալ է ի ժառանգութենէ:

13:1
Now Joshua was old [and] stricken in years; and the LORD said unto him, Thou art old [and] stricken in years, and there remaineth yet very much land to be possessed:

13:2
Եւ այս է երկիրն մնացեալ. ամենայն սահմանք Փղշտացւոց:

13:2
This [is] the land that yet remaineth: all the borders of the Philistines, and all Geshuri:

13:3
[212]Գեսուրի եւ Քանանացին, Յանշինէ`` անտի ընդդէմ Եգիպտոսի` մինչեւ ի սահմանս Ակկարոնի, [213]ընդ աջմէ`` Քանանացւոյն համարի, հնգից [214]թագաւորացն Փղշտացւոց, Գազացւոյն եւ Ազովտացւոյն եւ Ասկաղոնացւոյն եւ Գեթացւոյն եւ Ակկարոնացւոյն, եւ [215]Խեւացւոյն:

13:3
From Sihor, which [is] before Egypt, even unto the borders of Ekron northward, [which] is counted to the Canaanite: five lords of the Philistines; the Gazathites, and the Ashdothites, the Eshkalonites, the Gittites, and the Ekronites; also the Avites:

13:4
ի Թեմանայ`` ամենայն երկիրն Քանանացւոյն, [216]Գազա եւ Սիդոնացիք`` մինչեւ ցՅափեկա` մինչեւ ցսահմանս Ամովրհացւոյն:

13:4
From the south, all the land of the Canaanites, and Mearah that [is] beside the Sidonians, unto Aphek, to the borders of the Amorites:

13:5
եւ [217]զամենայն երկիրն Արաբայ ի Փղշտացւոց` եւ զամենայն Լիբանան յելիցն արեւու, ի Գաղգաղայ,`` առ ոտամբ լերինն Հերմոնի մինչեւ ցմուտս Եմաթայ:

13:5
And the land of the Giblites, and all Lebanon, toward the sunrising, from Baal- gad under mount Hermon unto the entering into Hamath:

13:6
ամենայն որ բնակեալ իցէ զլեռնակողմնն, ի Լիբանանէ մինչեւ ի Մասերեփովթմայիմ, զամենայն Սիդոնացիս, ես սատակեցից զնոսա յերեսաց որդւոցն Իսրայելի. բայց դու բաշխեա զնոսա ի ժառանգութիւն Իսրայելի, որպէս պատուիրեցի քեզ:

13:6
All the inhabitants of the hill country from Lebanon unto Misrephoth- maim, [and] all the Sidonians, them will I drive out from before the children of Israel: only divide thou it by lot unto the Israelites for an inheritance, as I have commanded thee:

13:7
Եւ արդ բաժանեա զերկիրս զայս ի ժառանգութիւն ինն ցեղիցն եւ կիսոյ ցեղին Մանասէի, [218]ի Յորդանանէ մինչեւ ցծովն մեծ ընդ կողմն արեւմտից` տացես զնա. եւ ծովն մեծ սահմանեսցէ:

13:7
Now therefore divide this land for an inheritance unto the nine tribes, and the half tribe of Manasseh:

13:8
Եւ երկու ցեղիցն եւ կիսոյ ցեղին Մանասէի` որ են ընդ Ռուբենի եւ ընդ Գադայ որ`` առին զժառանգութիւն իւրեանց զոր [219]ետ Մովսէս յայնկոյս Յորդանանու յարեւելից. [220]բաժանեաց նոցա Մովսէս ծառայ Տեառն:

13:8
With whom the Reubenites and the Gadites have received their inheritance, which Moses gave them, beyond Jordan eastward, [even] as Moses the servant of the LORD gave them:

13:9
յԱրոյերայ որ է առ եզերբ հեղեղատին Առնովնայ, եւ զքաղաքն որ է ի մէջ ձորոյն, եւ զամենայն Միսովր, ի Մեդաբայ մինչեւ ցԴեբոն:

13:9
From Aroer, that [is] upon the bank of the river Arnon, and the city that [is] in the midst of the river, and all the plain of Medeba unto Dibon:

13:10
զամենայն քաղաքսն Սեհոնի արքայի Ամովրհացւոց որ թագաւորեաց յԵսեբոն, մինչեւ ցսահմանս որդւոցն Ամոնայ:

13:10
And all the cities of Sihon king of the Amorites, which reigned in Heshbon, unto the border of the children of Ammon:

13:11
եւ [221]զԳաղաադայինն եւ զսահմանս Գեսուրայ եւ զՄաքաթեայ, եւ զամենայն լեառնն Հերմոն, եւ զամենայն Բասանաստան մինչեւ ցՍելքա:

13:11
And Gilead, and the border of the Geshurites and Maachathites, and all mount Hermon, and all Bashan unto Salcah:

13:12
զամենայն թագաւորութիւնն Ովգայ ի Բասան, որ թագաւորեաց յԱստարովթ եւ յԵդրային. նա մնաց ի մնացորդաց սկայիցն. եւ եհար զնա Մովսէս եւ սատակեաց:

13:12
All the kingdom of Og in Bashan, which reigned in Ashtaroth and in Edrei, who remained of the remnant of the giants: for these did Moses smite, and cast them out:

13:13
Եւ ոչ սատակեցին որդիքն Իսրայելի զԳեսուրի եւ զՄաքաթի [222]եւ զՔանանացին``. եւ բնակէր [223]թագաւորն Գեսուրայ եւ Մաքաթեայ`` ի մէջ որդւոցն Իսրայելի մինչեւ ցայսօր:

13:13
Nevertheless the children of Israel expelled not the Geshurites, nor the Maachathites: but the Geshurites and the Maachathites dwell among the Israelites until this day:

13:14
Բայց ցեղին Ղեւեայ ոչ տուաւ [224]բաժին եւ ժառանգութիւն. զի Տէր Աստուած Իսրայելի է նոցա ժառանգութիւն որպէս ասաց նոցա Տէր: Եւ այս են բաժինք զոր բաժանեաց Մովսէս որդւոցն Իսրայելի, յՌաբովթ Մովաբ յայնկոյս Յորդանանու յանդիման Երեքոյի:

13:14
Only unto the tribe of Levi he gave none inheritance; the sacrifices of the LORD God of Israel made by fire [are] their inheritance, as he said unto them:

13:15
Եւ ետ Մովսէս ըստ ցեղին Ռուբենի եւ ըստ տոհմից նոցա:

13:15
And Moses gave unto the tribe of the children of Reuben [inheritance] according to their families:

13:16
եւ եղեն սահմանք նոցա յԱրոյերայ որ կայ յանդիման ձորոյն Առնովնայ, եւ [225]քաղաքն ի ձորն Առնովնայ, եւ ամենայն Միսովր:

13:16
And their coast was from Aroer, that [is] on the bank of the river Arnon, and the city that [is] in the midst of the river, and all the plain by Medeba:

13:17
եւ Մեդաբայ մինչեւ ցԵսեբոն, եւ զամենայն քաղաքս նոցա որ են ի Միսովր`` եւ զԴեբոն, եւ զԲամովթբահաղ. եւ զտունս Բաաղմովթայ:

13:17
Heshbon, and all her cities that [are] in the plain; Dibon, and Bamoth- baal, and Beth- baal- meon:

13:18
եւ զՅասա եւ զԿեդմովթ եւ զՄեփայաթ:

13:18
And Jahazah, and Kedemoth, and Mephaath:

13:19
եւ զԿարիաթեմ եւ զՍեբամա եւ զՍարեթ եւ զՍիովր ի լերինն Ենակայ:

13:19
And Kirjathaim, and Sibmah, and Zareth- shahar in the mount of the valley:

13:20
եւ զԲեթփագովր եւ զԱսեդովթփասգա եւ զԲեթսիմովթ:

13:20
And Beth- peor, and Ashdoth- pisgah, and Beth- jeshimoth:

13:21
եւ զամենայն քաղաքս [226]Միսովրայ, եւ զամենայն թագաւորութիւնն Սեհոնի արքայի Ամովրհացւոց, որ թագաւորեաց յԵսեբոն, զոր եհար Մովսէս` զնա եւ զիշխանս Մադիամու, զԵւի եւ զՐոկոմ եւ զՍուր եւ զՈւր եւ զՌովբէ, [227]եւ զիշխանս Պարասիոնացն`` զբնակեալս յերկրին:

13:21
And all the cities of the plain, and all the kingdom of Sihon king of the Amorites, which reigned in Heshbon, whom Moses smote with the princes of Midian, Evi, and Rekem, and Zur, and Hur, and Reba, [which were] dukes of Sihon, dwelling in the country:

13:22
Եւ զԲաղաամ Բէովրեան զհարցուկն կոտորեցին որդիքն Իսրայելի սրով [228]ի միում վայրկենի:

13:22
Balaam also the son of Beor, the soothsayer, did the children of Israel slay with the sword among them that were slain by them:

13:23
Եւ եղեն սահմանքն [229]Ռուբենի, Յորդանան սահման``: Այս է ժառանգութիւն որդւոցն Ռուբենի ըստ տոհմից իւրեանց, քաղաքք եւ աւանք նոցա:

13:23
And the border of the children of Reuben was Jordan, and the border [thereof]. This [was] the inheritance of the children of Reuben after their families, the cities and the villages thereof:

13:24
Եւ ետ Մովսէս որդւոցն Գադայ ըստ տոհմից իւրեանց:

13:24
And Moses gave [inheritance] unto the tribe of Gad, [even] unto the children of Gad according to their families:

13:25
Եւ եղեն նոցա սահմանք Յազերայ, եւ ամենայն քաղաքք Գաղաադու. եւ կէս երկրի որդւոցն Ամովնայ մինչեւ ցԱրոյէր որ է յանդիման Ռաբաբայ:

13:25
And their coast was Jazer, and all the cities of Gilead, and half the land of the children of Ammon, unto Aroer that [is] before Rabbah:

13:26
եւ յԵսեբոնայ մինչեւ ցՀռամովթ` առ Մասփայիւ, եւ Բոտանիմ եւ Մանայեմ մինչեւ ցսահմանս Դաբիրայ:

13:26
And from Heshbon unto Ramath- mizpeh, and Betonim; and from Mahanaim unto the border of Debir:

13:27
եւ յեմակն, Բեթարամ եւ Բեթնամրա եւ Սովքով եւ Սափոն. [230]եւ զայլ եւս թագաւորութիւնն`` Սեհոնի արքայի Եսեբոնայ, Յորդանան [231]սահման է``, մինչ ցեզր ծովուն Քեներեթայ, յայնկոյս Յորդանանու յարեւելից:

13:27
And in the valley, Beth- aram, and Beth- nimrah, and Succoth, and Zaphon, the rest of the kingdom of Sihon king of Heshbon, Jordan and [his] border, [even] unto the edge of the sea of Chinnereth on the other side Jordan eastward:

13:28
Այս է ժառանգութիւն որդւոցն Գադայ ըստ տոհմից իւրեանց, [232]ըստ քաղաքաց նոցա` եւ ագարակք նոցին:

13:28
This [is] the inheritance of the children of Gad after their families, the cities, and their villages:

13:29
Եւ ետ Մովսէս կիսոյ ցեղին Մանասէի. եւ եղեւ կիսոյ ցեղի որդւոցն Մանասէի ըստ տոհմից իւրեանց:

13:29
And Moses gave [inheritance] unto the half tribe of Manasseh: and [this] was [the possession] of the half tribe of the children of Manasseh by their families:

13:30
Եւ եղեն սահմանք նոցա ի Մանայեմայ, ամենայն Բասան, եւ ամենայն թագաւորութիւնն Ովգայ արքայի Բասանու, եւ ամենայն աւանք Յայիրայ, որ են ի Բասանաստանի, վաթսուն քաղաք:

13:30
And their coast was from Mahanaim, all Bashan, all the kingdom of Og king of Bashan, and all the towns of Jair, which [are] in Bashan, threescore cities:

13:31
եւ կէս Գաղաադու, եւ Աստարովթ եւ Եդրային, քաղաքք թագաւորութեանն Ովգայ ի Բասանաստանի, տուան որդւոցն Մաքիրայ որդւոյ Մանասէի, կիսոյ որդւոցն Մանասէի ըստ տոհմից իւրեանց:

13:31
And half Gilead, and Ashtaroth, and Edrei, cities of the kingdom of Og in Bashan, [were pertaining] unto the children of Machir the son of Manasseh, [even] to the one half of the children of Machir by their families:

13:32
Սոքա են զորս ժառանգեցոյց Մովսէս յայնկոյս Յորդանանու [233]յՌաբովթ Մովաբ`` յայնմ կողմանէ Յորդանանու հանդէպ Երիքոյի յարեւելից:

13:32
These [are the countries] which Moses did distribute for inheritance in the plains of Moab, on the other side Jordan, by Jericho, eastward:

13:33
Եւ ցեղին Ղեւեայ ոչ ետ Մովսէս ժառանգութիւն. զի Տէր Աստուած Իսրայելի ինքնին է ժառանգութիւն նոցա, որպէս խօսեցաւ ընդ նոսա:

13:33
But unto the tribe of Levi Moses gave not [any] inheritance: the LORD God of Israel [was] their inheritance, as he said unto them: