Գրք. Num, Գլ. 25   [(1895)] Գրք. Num., Գլ. 25   [KJV]


25:1
Եւ բանակեցաւ Իսրայէլ ի Սատտիմ. եւ պղծեցաւ ժողովուրդն պոռնկել ընդ դստերսն Մովաբու:

25:1
And Israel abode in Shittim, and the people began to commit whoredom with the daughters of Moab:

25:2
Եւ կոչեցին զնոսա ի զոհս կռոց իւրեանց. եւ եկեր ժողովուրդն ի զոհից նոցա, եւ երկիր պագին կռոց նոցա:

25:2
And they called the people unto the sacrifices of their gods: and the people did eat, and bowed down to their gods:

25:3
Եւ նուիրեցաւ Իսրայէլ Բեղփեգովրայ, եւ բարկացաւ սրտմտութեամբ Տէր ի վերայ Իսրայելի:

25:3
And Israel joined himself unto Baal- peor: and the anger of the LORD was kindled against Israel:

25:4
Եւ ասէ Տէր ցՄովսէս. Ա՛ռ զամենայն իշխանս ժողովրդեանդ, եւ առակեա զդոսա առաջի Տեառն յանդիման արեգական, եւ դարձցի սրտմտութիւն բարկութեան Տեառն յԻսրայելէ:

25:4
And the LORD said unto Moses, Take all the heads of the people, and hang them up before the LORD against the sun, that the fierce anger of the LORD may be turned away from Israel:

25:5
Եւ ասէ Մովսէս [403]ցցեղսն Իսրայելի. Կոտորեցէք իւրաքանչիւր զընտանի իւր զնուիրեալ Բեղփեգովրայ:

25:5
And Moses said unto the judges of Israel, Slay ye every one his men that were joined unto Baal- peor:

25:6
Եւ ահա այր Իսրայելացի գայր ածէր [404]զեղբայր իւր առ կին Մադիանացի`` յանդիման Մովսիսի եւ յանդիման ամենայն ժողովրդեան որդւոցն Իսրայելի, եւ նոքա լային առ դրան խորանին վկայութեան:

25:6
And, behold, one of the children of Israel came and brought unto his brethren a Midianitish woman in the sight of Moses, and in the sight of all the congregation of the children of Israel, who [were] weeping [before] the door of the tabernacle of the congregation:

25:7
Եւ տեսեալ Փենեէսի որդւոյ Եղիազարու որդւոյ Ահարոնի քահանայի, յարեաւ ի միջոյ ժողովրդեանն, եւ առեալ գեղարդն ի ձեռն իւր:

25:7
And when Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the priest, saw [it], he rose up from among the congregation, and took a javelin in his hand:

25:8
եւ եմուտ զհետ առնն Իսրայելացւոյ ի [405]հնոցն, եւ խոցեաց զերկոսին` զայրն Իսրայելացի եւ զկինն ընդ արգանդ իւր. եւ դադարեաց հարուածն յորդւոցն Իսրայելի:

25:8
And he went after the man of Israel into the tent, and thrust both of them through, the man of Israel, and the woman through her belly. So the plague was stayed from the children of Israel:

25:9
Եւ եղեն մեռեալքն ի հարուածոցն յայնցանէ քսան եւ չորք հազարք:

25:9
And those that died in the plague were twenty and four thousand:

25:10
Եւ խօսեցաւ Տէր ընդ Մովսիսի եւ ասէ:

25:10
And the LORD spake unto Moses, saying:

25:11
Փենեէս, որդի Եղիազարու, որդւոյ Ահարոնի քահանայի, ցածոյց զսրտմտութիւն իմ յորդւոցն Իսրայելի, ի նախանձեցուցանել ինձ զնախանձ իմ ի նոսա. եւ ոչ սատակեցի զորդիսդ Իսրայելի նախանձու իմով:

25:11
Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the priest, hath turned my wrath away from the children of Israel, while he was zealous for my sake among them, that I consumed not the children of Israel in my jealousy:

25:12
Եւ արդ այսպէս ասասցես. Ահա ես տաց նմա ուխտ խաղաղութեան:

25:12
Wherefore say, Behold, I give unto him my covenant of peace:

25:13
եւ եղիցի նմա եւ զաւակի նորա յետ նորա ուխտ քահանայութեան յաւիտենական, փոխանակ զի քինախնդիր եղեւ Աստուծոյ իւրում, եւ քաւեաց վասն որդւոցն Իսրայելի:

25:13
And he shall have it, and his seed after him, [even] the covenant of an everlasting priesthood; because he was zealous for his God, and made an atonement for the children of Israel:

25:14
Եւ անուն առն Իսրայելացւոյ հարելոյ որ հարաւ ընդ կնոջն Մադիանացւոյ` Զամբրի որդի Սաղովմայ, իշխան տան ազգի որդւոցն Շմաւոնի:

25:14
Now the name of the Israelite that was slain, [even] that was slain with the Midianitish woman, [was] Zimri, the son of Salu, a prince of a chief house among the Simeonites:

25:15
Եւ անուն կնոջն Մադիանացւոյ հարելոյ` Քազբի, դուստր Սուրայ իշխանի [406]ազգին Ամովթայ`` տան նահապետութեան Մադիամու:

25:15
And the name of the Midianitish woman that was slain [was] Cozbi, the daughter of Zur; he [was] head over a people, [and] of a chief house in Midian:

25:16
Եւ խօսեցաւ Տէր ընդ Մովսիսի եւ ասէ:

25:16
And the LORD spake unto Moses, saying:

25:17
[407]Խօսեաց ընդ որդիսն Իսրայելի եւ ասասցես.`` Թշնամեցայք ընդ Մադիանացիսն եւ հարկանիցէք զնոսա:

25:17
Vex the Midianites, and smite them:

25:18
զի թշնամի են նոքա ընդ ձեզ նենգութեամբ, որ նենգեցին զձեզ Փոգորաւ, եւ Քազբեաւ դստերբ իշխանին Մադիամու քերբն իւրեանց հարելով յաւուրն հարուածոց վասն Փոգովրայ:

25:18
For they vex you with their wiles, wherewith they have beguiled you in the matter of Peor, and in the matter of Cozbi, the daughter of a prince of Midian, their sister, which was slain in the day of the plague for Peor' s sake: