Գրք. Ps, Գլ. 107   [(1895)] Գրք. Ps., Գլ. 107   [KJV]


107:1
Օրհնութիւն Սաղմոսաց Դաւթի:

107:0
[660] KJV Chapter [108] A Song [or] Psalm of David:

107:2
Պատրաստ է սիրտ իմ, Աստուած, [656]պատրաստ է սիրտ իմ օրհնել եւ սաղմոս ասել քեզ`` փառօք իմովք:

107:1
O God, my heart is fixed; I will sing and give praise, even with my glory:

107:3
Զարթիք, [657]փառք իմ, զարթիք սաղմոսիւք եւ օրհնութեամբ, եւ`` ես զարթեայց առաւօտուց:

107:2
Awake, psaltery and harp: I [myself] will awake early:

107:4
Խոստովան եղէց քեզ ի ժողովուրդս, Տէր, եւ սաղմոս ասացից քեզ յազինս:

107:3
I will praise thee, O LORD, among the people: and I will sing praises unto thee among the nations:

107:5
Մեծ եղեւ մինչեւ յերկինս ողորմութիւն քո, մինչեւ յամպս ճշմարտութիւն քո:

107:4
For thy mercy [is] great above the heavens: and thy truth [reacheth] unto the clouds:

107:6
Բարձրեալ ես դու յերկինս, Աստուած, եւ յամենայն երկրի են փառք քո:

107:5
Be thou exalted, O God, above the heavens: and thy glory above all the earth:

107:7
Որպէս փրկեցան սիրելիք քո, կեցո աջով քով եւ լուր մեզ:

107:6
That thy beloved may be delivered: save [with] thy right hand, and answer me:

107:8
Աստուած խօսեցաւ ի սրբութենէ իւրմէ, բարձր եղէց, բաժանեցայց զՍիւքէմ եւ զհովիտսն Յարկաց չափեցից:

107:7
God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth:

107:9
իմ է Գաղաադ եւ իմ է Մանասէ. Եփրեմ հզօրիչ գլխոյ իմոյ. Յուդա [658]թագաւոր իմ:

107:8
Gilead [is] mine; Manasseh [is] mine; Ephraim also [is] the strength of mine head; Judah [is] my lawgiver:

107:10
Մովաբ աւազան [659]յուսոյ իմոյ. յԵդովմէ ուղղեցից զգնացս իմ, եւ ինձ այլազգիք հնազանդ եղեն:

107:9
Moab [is] my washpot; over Edom will I cast out my shoe; over Philistia will I triumph:

107:11
Ո՞ տարցէ զիս ի քաղաք ամուր, կամ ո՞ առաջնորդեսցէ ինձ մինչեւ յԵդովմէ:

107:10
Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom:

107:12
Եթէ ոչ դու, Աստուած, որ մերժեցեր զմեզ, եւ ոչ ելեր, Աստուած ընդ զօրս մեր:

107:11
Wilt not [thou], O God, [who] hast cast us off? and wilt not thou, O God, go forth with our hosts:

107:13
Տուր մեզ օգնութիւն ի նեղութեան, զի սուտ է փրկութիւն մարդոյ:

107:12
Give us help from trouble: for vain [is] the help of man:

107:14
Աստուծով արասցուք զօրութիւն, եւ նա յամօթ արասցէ զթշնամիս մեր:

107:13
Through God we shall do valiantly: for he [it is that] shall tread down our enemies: