Գրք. Ps, Գլ. 64   [(1895)] Գրք. Ps., Գլ. 64   [KJV]


64:1
Ի կատարած. Սաղմոս Դաւթի. օրհնութիւն Երեմիայի եւ Եզեկիելի եւ ժողովրդեանն յորժամ ի պանդխտութենէն կամէին ելանել:

64:0
[382] KJV Chapter [65] To the chief Musician, A Psalm [and] Song of David:

64:2
Քեզ վայելէ օրհնութիւն, Աստուած, ի Սիոն, եւ քեզ տացին աղօթք [376]յԵրուսաղէմ:

64:1
Praise waiteth for thee, O God, in Sion: and unto thee shall the vow be performed:

64:3
Լուր աղօթից իմոց, զի առ քեզ ամենայն մարմին եկեսցէ:

64:2
O thou that hearest prayer, unto thee shall all flesh come:

64:4
Բանք անօրինաց զօրացան ի վերայ մեր, զամպարշտութիւնս մեր դու քաւեսցես:

64:3
Iniquities prevail against me: [as for] our transgressions, thou shalt purge them away:

64:5
Երանի՛ զոր ընտրեցեր եւ ընկալար, եւ բնակեսցէ ի գաւիթս քո. լցցուք մեք ի բարութենէ տան քո, սուրբ է տաճար քո:

64:4
Blessed [is the man whom] thou choosest, and causest to approach [unto thee, that] he may dwell in thy courts: we shall be satisfied with the goodness of thy house, [even] of thy holy temple:

64:6
Սքանչելի արդարութեամբ, լուր մեզ, Աստուած փրկիչ մեր, յոյս ամենայն ծագաց երկրի եւ որ ի ծով հեռի:

64:5
By terrible things in righteousness wilt thou answer us, O God of our salvation; [who art] the confidence of all the ends of the earth, and of them that are afar off [upon] the sea:

64:7
Ո պատրաստէ զլերինս զօրութեամբ իւրով, եւ զգեցեալ է զօրութիւն:

64:6
Which by his strength setteth fast the mountains; [being] girded with power:

64:8
Ո [377]խռովեցուցանէ զմեծութիւն ծովու, եւ զձայն ալեաց նորա ցածուցանէ. խռովեսցին հեթանոսք:

64:7
Which stilleth the noise of the seas, the noise of their waves, and the tumult of the people:

64:9
Եւ երկիցեն բնակիչք երկրի ի նշանաց քոց. [378]յելս առաւօտու եւ ընդ երեկոյս զուարճասցին:

64:8
They also that dwell in the uttermost parts are afraid at thy tokens: thou makest the outgoings of the morning and evening to rejoice:

64:10
Հայեցար յերկիր` արբեցուցեր զնա, եւ բազում արարեր զմեծութիւն նորա. գետն Աստուծոյ լի եղեւ ջուրբ. պատրաստ արարեր զկերակուր նորա, զի այսպէս է պատրաստութիւն:

64:9
Thou visitest the earth, and waterest it: thou greatly enrichest it with the river of God, [which] is full of water: thou preparest them corn, when thou hast so provided for it:

64:11
Զակօս նորա արբուցեր, եւ [379]բազում արարեր զարմտիս նորա``. ի ցօղել նորա` զուարթ եղիցի բոյս նորա:

64:10
Thou waterest the ridges thereof abundantly: thou settlest the furrows thereof: thou makest it soft with showers: thou blessest the springing thereof:

64:12
[380]օրհնեսցի պսակ տարւոյ քաղցրութեան քո. դաշտք քո լցցին պարարտութեամբ:

64:11
Thou crownest the year with thy goodness; and thy paths drop fatness:

64:13
պարարտասցին գեղեցկութիւնք անապատի``. բլուրք ցնծութիւն զգեցցին:

64:12
They drop [upon] the pastures of the wilderness: and the little hills rejoice on every side:

64:14
զգեցցին [381]խոյք մաքեաց``. հովիտք բազում արասցեն ցորեան. աղաղակեսցեն եւ օրհնեսցեն:

64:13
The pastures are clothed with flocks; the valleys also are covered over with corn; they shout for joy, they also sing: