Գրք. Ps, Գլ. 96   [(1895)] Գրք. Ps., Գլ. 96   [KJV]


96:0
Սաղմոս Դաւթի. ի ժամանակի զի երկիրն հաստատեցաւ:

96:0
KJV Chapter [97] missing verse:

96:1
Տէր թագաւորեաց, ցնծասցէ երկիր, ուրախ եղիցին կղզիք բազումք:

96:1
The LORD reigneth; let the earth rejoice; let the multitude of isles be glad:

96:2
Ամպ եւ մէգ շուրջ են զնովաւ, յիրաւունս եւ յարդարութիւն ուղղեալ է աթոռ նորա:

96:2
Clouds and darkness [are] round about him: righteousness and judgment [are] the habitation of his throne:

96:3
Հուր առաջի նորա գնասցէ, եւ այրեսցէ շուրջ զթշնամիս նորա:

96:3
A fire goeth before him, and burneth up his enemies round about:

96:4
Երեւեցան փայլատակունք նորա տիեզերաց, ետես եւ սասանեցաւ երկիր:

96:4
His lightnings enlightened the world: the earth saw, and trembled:

96:5
Լերինք որպէս մոմ հալեսցին յերեսաց Տեառն, յերեսաց Տեառն ամենայն երկիր:

96:5
The hills melted like wax at the presence of the LORD, at the presence of the Lord of the whole earth:

96:6
Պատմեսցեն երկինք զարդարութիւն նորա, եւ տեսցեն ամենայն ժողովուրդք զփառս նորա:

96:6
The heavens declare his righteousness, and all the people see his glory:

96:7
Ամաչեսցեն ամենեքեան ոյք երկիր պագանեն կռոց, եւ ոյք պարծին ի դրօշեալս իւրեանց. երկիր պագցեն նմա ամենայն [616]հրեշտակք նորա:

96:7
Confounded be all they that serve graven images, that boast themselves of idols: worship him, all [ye] gods:

96:8
Լուաւ եւ ուրախ եղեւ Սիոն, եւ ցնծասցեն դստերք Յուդայ վասն իրաւանց քոց, Տէր:

96:8
Zion heard, and was glad; and the daughters of Judah rejoiced because of thy judgments, O LORD:

96:9
Զի դու բարձրեալ ես ի վերայ ամենայն երկրի, յոյժ բարձրացար ի վերայ ամենայն [617]կռոց:

96:9
For thou, LORD, [art] high above all the earth: thou art exalted far above all gods:

96:10
Ոյք սիրէք զՏէր` ատեցէք զչարութիւն. պահէ Տէր զանձինս սրբոց իւրոց, ի ձեռաց մեղաւորի փրկեսցէ զնոսա:

96:10
Ye that love the LORD, hate evil: he preserveth the souls of his saints; he delivereth them out of the hand of the wicked:

96:11
Լոյս ծագեաց արդարոց, ուղղոց սրտիւք եղեւ ուրախութիւն:

96:11
Light is sown for the righteous, and gladness for the upright in heart:

96:12
Ուրախ եղերուք, արդարք, ի Տէր, եւ խոստովան եղերուք յիշատակի սրբութեան նորա:

96:12
Rejoice in the LORD, ye righteous; and give thanks at the remembrance of his holiness: