Գրք. Ps, Գլ. 98   [(1895)] Գրք. Ps., Գլ. 98   [KJV]


98:0
Սաղմոս Դաւթի:

98:0
KJV Chapter [99] missing verse:

98:1
Տէր թագաւորեաց, [622]բարկացան ժողովուրդք. որ նստի ի քերովբէս, սասանեցաւ երկիր:

98:1
The LORD reigneth; let the people tremble: he sitteth [between] the cherubims; let the earth be moved:

98:2
Տէր ի Սիոն մեծ է, եւ բարձր է ի վերայ ամենայն ժողովրդոց:

98:2
The LORD [is] great in Zion; and he [is] high above all the people:

98:3
Խոստովան եղիցին անուան քում մեծի, զի ահաւոր եւ սուրբ է:

98:3
Let them praise thy great and terrible name; [for] it [is] holy:

98:4
Եւ պատիւ թագաւորի զիրաւունս սիրէ. դու պատրաստեցեր զուղղութիւն, զիրաւունս եւ զարդարութիւն Յակոբայ դու արարեր:

98:4
The king' s strength also loveth judgment; thou dost establish equity, thou executest judgment and righteousness in Jacob:

98:5
Բարձր արարէք զՏէր Աստուած մեր, երկիր պագէք պատուանդանի ոտից նորա, զի սուրբ է:

98:5
Exalt ye the LORD our God, and worship at his footstool; [for] he [is] holy:

98:6
Մովսէս եւ Ահարոն երիցունք նորա, Սամուէլ ընդ այնոսիկ որ կարդան զանուն նորա. կարդային առ Տէր եւ նա լսէր նոցա:

98:6
Moses and Aaron among his priests, and Samuel among them that call upon his name; they called upon the LORD, and he answered them:

98:7
եւ ի սիւն ամպոյ խօսէր ընդ նոսա. պահէին զվկայութիւնս նորա եւ զհրամանս զոր ետ նոցա:

98:7
He spake unto them in the cloudy pillar: they kept his testimonies, and the ordinance [that] he gave them:

98:8
Տէր, Աստուած մեր, դու լսէիր նոցա. Աստուած, դու քաւիչ լինէիր նոցա, վրէժխնդիր ի վերայ ամենայն գործոց նոցա:

98:8
Thou answeredst them, O LORD our God: thou wast a God that forgavest them, though thou tookest vengeance of their inventions:

98:9
Բարձր արարէք զՏէր, Աստուած մեր, երկիր պագէք ի լեառն սուրբ նորա, զի սուրբ է Տէր Աստուած մեր:

98:9
Exalt the LORD our God, and worship at his holy hill; for the LORD our God [is] holy: