Գրք. Ps, Գլ. 46   [(1895)] Գրք. Ps., Գլ. 46   [KJV]


46:1
Ի կատարած. վասն որդւոցն Կորխայ. Սաղմոս Դաւթի:

46:0
[271] KJV Chapter [47] To the chief Musician, A Psalm for the sons of Korah:

46:2
Ծափս հարէք, ամենայն հեթանոսք, աղաղակեցէք առ Աստուած ի ձայն ցնծութեան:

46:1
O clap your hands, all ye people; shout unto God with the voice of triumph:

46:3
Տէր բարձրեալ եւ ահարկու, Թագաւոր մեծ ի վերայ ամենայն երկրի:

46:2
For the LORD most high [is] terrible; [he is] a great King over all the earth:

46:4
Հնազանդ արար զժողովուրդս ընդ մեզ, եւ զհեթանոսս ի ներքոյ ոտից մերոց:

46:3
He shall subdue the people under us, and the nations under our feet:

46:5
Ընտրեաց [266]զմեզ իւր ի ժառանգութիւն, գեղեցկութեանցն`` Յակոբայ զոր եւ սիրեաց:[267]:

46:4
He shall choose our inheritance for us, the excellency of Jacob whom he loved. Selah:

46:6
Համբարձաւ Աստուած օրհնութեամբ, եւ Տէր մեր ձայնիւ փողոյ:

46:5
God is gone up with a shout, the LORD with the sound of a trumpet:

46:7
Սաղմոս ասացէք [268]Աստուծոյ մերում``, սաղմոս ասացէք Թագաւորին մերում, սաղմոս ասացէք:

46:6
Sing praises to God, sing praises: sing praises unto our King, sing praises:

46:8
Թագաւոր [269]մեծ ի վերայ ամենայն երկրի Աստուած է, սաղմոս ասացէք նմա իմաստութեամբ:

46:7
For God [is] the King of all the earth: sing ye praises with understanding:

46:9
Թագաւորեաց Աստուած ի վերայ հեթանոսաց, Աստուած նստաւ յաթոռ սրբութեան իւրոյ:

46:8
God reigneth over the heathen: God sitteth upon the throne of his holiness:

46:10
Իշխանք ժողովրդոց ժողովեցան առ Աստուած Աբրահամու, [270]զի Աստուծոյ զօրութիւնք յերկրէ յոյժ համբարձան:

46:9
The princes of the people are gathered together, [even] the people of the God of Abraham: for the shields of the earth [belong] unto God: he is greatly exalted: