Armenia in comments -- Book: Haggai (tHag) Անգէ

Searched terms: chald

Albert Barnes

tHag 2::23 I will make thee as a signet - God reverses to Zerubbabel the sentence on Jeconiah for his impiety. To Jeconiah He had said Jer 22:24, "though he were the signet upon My right hand, yet would I pluck thee thence; and I will give thee into the hand of them that seek thy life." The signet was very precious to its owner, never parted with, or only to those to whom authority was delegated (as by Pharaoh to Joseph Gen 41:42, or by Ahasuerus to Haman Est 3:10 and then to Mordecai Est 8:2.); through it his will was expressed. Hence, the spouse in the Canticles says, Sol 8:6. "Set me, as a seal upon thy heart, as a seal upon thy arm." The signet also was an ornament to him who wore it. "God is glorianfied in His saints;" Th2 1:10. by Zerubbabel in the building of His house. He gave him estimation with Cyrus, who entrusted him with the return of his people, and made him (who would have been the successor to the throne of Judah, had the throne been re-established) his governor over the restored people.
God promises to him and his descendants protection amid all shaking of empires. "He was a type of Christ in bringing back the people from Babylon, as Christ delivered us from sin death and hell: he built the temple, as Christ built the Church; he protected his people against the Samaritans who would hinder the building, as Christ protects His Church: he was dear and joined to God, as Christ was united to Him, and hypostatically united and joined His Humanity to the Word. The true Zerubbabel then, i. e., Christ, the son and antitype of Zerubbabel, is the signet in the hand of the Father, both passively and actively, whereby God impresses His own Majesty thoughts and words and His own Image on men angels and all creatures." "The Son is the Image of God the Father, having His entire and exact likeness, and in His own beauty beaming forth the nature of the Father. In Him too God seals us also to His own likeness, since, being conformed to Christ, we gain the image of God." "Christ, as the Apostle says, is Heb 1:3 "the Image of the invisible God, the brightness of His Glory and the express Image of His Person," who, as the Word and Seal and express Image, seals it on others. Christ is here called a signet, as Man not as God. For it was His Manhood which He took of the flesh and race of Zerubbabel. He is then, in His Manhood, the signet of God;
1) as being hypostatically united with the Son of God;
2) because the Word impressed on His Humanity the likeness of Himself, His knowledge, virtue, holiness, thoughts, words, acts and conversation;
3) because the Man Christ was the seal, i. e., the most evident sign and witness of the attributes of God, His power, justice, wisdom, and especially His exceeding love for man. For, that God might show this, He willed that His Son should be Incarnate. Christ thus Incarnate is as a seal, in which we see expressed and depicted the love power justice wisdom etc. of God;
4) because Christ as a seal, attested and certified to us the will of God, His doctrine law commands, i. e., those which He promulgated and taught in the Gospel.
"No one," John saith Joh 1:18, "hath seen God at any time: the Only-Begotten Son Who is the Image the Father, He hath declared Him." Hence, God gave to Christ the power of working miracles, that He might confirm His words as by a seal, and demonstrate that they were revealed and enjoined to Him by God, as it is in John Joh 6:27, "Him hath God the Father sealed." "Christ is also the seal of God, because by His impress, i. e., the faith grace virtue and conversation from Him and by the impress in Baptism and the other sacraments, "He willed to conform us to the Image of His Son," Rom 8:29. that Co1 15:49, "as we have borne the image of the earthly Adam, we mnay also bear the image of the heavenly." Then, Christ, like a seal, seals and guards His faithful against all temptations and enemies. The seal of Christ is the Cross, according to that of Ezekiel, "Seal a mark upon the foreheads of the men who sigh," and in the Revelation Rev 7:2, "I saw another Angel having the seal of the living God." For the Cross guardeth us against the temptations of the flesh, the world and the devil, and makes us followers, soldiers, and martyrs of Christ crucified. Whence the Apostle says, Gal 6:17. "I bear in my body the marks of the Lord Jesus."
"This is said without doubt of the Messiah, the expected;" says even a Jewish controversialist , "who shall be of the seed of Zerubbabel; and therefore this promise was not fulfilled at all in himself: for at the time of this prophecy he had aforetime been governor of Judah, and afterward he did not rise to any higher dignity than what he was up to that day: and in like way we find that God said to Abraham our father in the covenant between the pieces, Gen 15:7, Gen 15:18. "I am the Lord who brought thee out of Ur of the Chald:ees to give thee this land to inherit it," and beyond doubt this covenant was confirmed of God to the seed of Abraham, as lie Himself explained it there afterward, when He said, "In that day God made a covenant with Abraham, saying, To thy seed have I given this land etc.," and many like these.
Abarbanel had laid down the right principles, though of necessity misapplied. "Zerubbabel did not reign in Jerusalem and did not rule in it, neither lie nor any man of his seed; but immediately after the building of the house, he returned to Babylon and died there in his captivity, and how saith he, 'In that day I will take thee?' For after the fall of the kingdom of Persia Zerubbabel is not known for any greatness, and his name is not mentioned in the world. Where then will be the meaning of 'And I will place thee as a signet, for thee have I chosen?' For the signet is as the seal-ring which a man putteth on his hand, it departeth not from it, night or day. And when was this fulfilled in Zerubbabel? But the true meaning, in my opinion, is, that God showed Zerubbabel that this very second house would not abide, for after him should come another captivity, and of this he says, 'I shake the heaven etc.,' and afterward, after a long time, will God take His vengeance of these nations 'which have devoured Jacob and laid waste his dwelling place;' and so he says 'I will overthrow the thrones, etc.,' and He sheweth him further that the king who shall rule over Israel at the time of the redemption is the Messiah of the seed of Zerubbabel and of the house of David; and God saw good to shew him all this to comfort him and to speak to his heart; and it is as if he said to him, 'It is true that thou shalt not reign in the time of the second temple, nor any of thy seed, but in that day when God shall overthrow the throne of the kingdoms of the nations, when He gathereth His people Israel and redeemeth them, then shalt thou reign over My people, for of thy seed shall he be who ruleth from Israel at that time forever, and therefore he saith, 'I will take thee, O Zerubabbel etc.,' for because the Messiah was to be of his seed he saith, that he will take him; and this is as he says, Eze 37:24. 'And David My servant shall be a prince to them forever;' for the very Messiah, he shall be David, he shall be Zerubbabel, because he shall be a scion going forth out of their hewn trunk" Isa 11:1.
For I have chosen thee - God's forecoming love is the ground of all the acceptableness of His creature Jo1 4:19. "We love Him, because He first loved us." Zerubbabel was a devoted servant of God. God acknowledges his faithfulness. Only, the beginning of all was with God. God speaks of the nearness to Himself which He had given him. But in two words He cuts off all possible boastfulhess of His creature. Zerubbabel was all this, not of himself, but "because God had chosen" him. Even the sacred manhood of our Lord (it is acknowledged as a theological truth) was not chosen for any foreseen merits, but for the great love, with which God the Father chose it, and God the Son willed to be in such wise incarnate, and God the Holy Spirit willed that that Holy Thing should be conceived of Him. So God says of Him Isa 42:1, "Behold My Servant whom I uphold, Mine elect in whom My soul delighteth;" and God bare witness to Him Mat 3:17; Mat 17:5, "This is My Beloved Son in whom I am well pleased."

Next: Zechariah Introduction

(KAD) Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch

tHag 2::3 "Who is left among you, that saw this house in its former glory? and how do ye see it now? Is it not as nothing in your eyes? Hag 2:4. And now be comforted, Zerubbabel, is the saying of Jehovah; and be comforted, Joshua son of Jozadak, thou high priest; and be comforted all the people of the land, is the saying of Jehovah, and work: for I am with you, is the saying of Jehovah of hosts. Hag 2:5. The word that I concluded with you at your coming out of Egypt, and my Spirit, stand in the midst of you; fear ye not." The prophet, admitting the poverty of the new building in comparison with the former one, exhorts them to continue the work in comfort, and promises them that the Lord will be with them, and fulfil His covenant promises. The question in Hag 2:3 is addressed to the old men, who had seen Solomon's temple in all its glory. There might be many such men still living, as it was only sixty-seven or sixty-eight years since the destruction of the first temple. הנּשׁאר is the predicate to the subject מי, and has the article because it is defined by the reflex action of the relative clause which follows (compare Ewald, 277, a). The second question, וּמה אתּם וגו, et qualem videtis, In what condition do ye see it now? is appended to the last clause of the first question: the house which ye saw in its former glory. There then follows with הלוא, in the form of a lively assurance, the statement of the difference between the two buildings. כּמהוּ כּאין, which has been interpreted in very different ways, may be explained from the double use of the כ in comparisons, which is common in Hebrew, and which answers to our as - so: here, however, it is used in the same way as in Gen 18:25 and Gen 44:18; that is to say, the object to be compared is mentioned first, and the object with which the comparison is instituted is mentioned afterwards, in this sense, "so is it, as having no existence," in which case we should either leave out the first particle of comparison, or if it were expressed, should have to reverse the order of the words: "as not existing (nothing), so is it in your eyes." Koehler gives this correct explanation; whereas if כּמהוּ be explained according to Joe 2:2, its equal, or such an one, we get the unsuitable thought, that it is not the temple itself, but something like the temple, that is compared to nothing. Even in Gen 44:18, to which Ewald very properly refers as containing a perfectly equivalent phrase, it is not a man equal to Joseph, but Joseph himself, who is compared to Pharaoh, and described as being equal to him. Nevertheless they are not to let their courage fail, but to be comforted and to work. Châzaq, to be inwardly strong, i.e., to be comforted, 'Ash, to work or procure, as in Rut 2:19 and Pro 31:13, in actual fact, to continue the work of building bravely, without there being any necessity to supply מלאכה from Hag 1:14. For Jehovah will be with them (cf. Hag 1:13).
In confirmation of this promise the Lord adds, that the word which He concluded with them on their coming out of Egypt, and His Spirit, will continue among them. "The word" ('eth-haddâbhâr) cannot be either the accusative of the object to the preceding verb ‛ăsū (Hag 2:4), or to any verb we may choose to supply, or the preposition 'ēth, with, or the accusative of norm or measure (Luther, Calvin, and others). To connect it with ‛ăsū yields no suitable meaning. It is not the word, which they vowed to the Lord, at the conclusion of the covenant, that they are to do now, but the work which they had begun, viz., the building of the temple, they are now to continue. It is perfectly arbitrary to supply the verb zikhrū, remember (Ewald and Hengstenberg), and to understand the prophet as reminding them of the word "fear not" (Exo 20:17-20). That word, "fear not," with which Moses, not God, infused courage into the people, who were alarmed at the terrible phenomenon with which Jehovah came down upon Sinai, has no such central significance as that Haggai could point to it without further introduction, and say that Jehovah had concluded it with them on their coming out of Egypt. The word which the Lord concluded with Israel when He led it out of Egypt, can only be the promise which established the covenant, to the fulfilment of which God bound Himself in relation to the people, when He led them out of Egypt, namely, the word that He would make Israel into His own property out of all nations (Exo 19:5-6; Deu 7:6; cf. Jer 7:22-23, and Jer 11:4). It would quite agree with this to take 'ēth as the accusative of the norm, and also to connect it as a preposition, if this could only be shown to be in accordance with the rules of the language. But although the accusative in Hebrew is often used, in the relation of free subordination, "to express more precisely the relation of measure and size, space and time, mode and kind" (cf. Ewald, 204-206), it is impossible to find any example of such an accusative of norm as is here assumed, especially with 'ēth preceding it. But if 'ēth were a preposition instead of אתּכם, we should have עמּכם, inasmuch as the use of את־הדּבר, as a parallel to אתּכם, makes the words clumsy and awkward. The thought which Haggai evidently wishes to express requires that haddâbhâr should stand upon the same line with rūchı̄, so that 'eth-haddâbhâr is actually the subject to ‛ōmedeth, and 'ēth is simply used to connect the new declaration with the preceding one, and to place it in subjection to the one which follows, in the sense of "as regards," quoad (Ewald, 277, d, pp. 683-4), in which case the choice of the accusative in the present instance may either be explained from a kind of attraction (as in the Latin, urbem quam statuo vestra est), as Hitzig supposes, or from the blending together of two constructions, as Koehler maintains; that is to say, Haggai intended to write את־הדּבר ורוּחי העמדתּי, but was induced to alter the proposed construction by the relative clause אשׁר כּרתּי וגו attaching itself to הדּבר. Consequently ‛ōmedeth, as predicate, not only belongs to rūchı̄, but also to haddâbhâr, in the sense of to have continuance and validity; and according to a later usage of the language, עמד is used for קוּם, to stand fast (compare Isa 40:8 with Dan 11:14). The word, that Israel is the property of Jehovah, and Jehovah the God of Israel, still stands in undiminished force; and not only so, but His Spirit also still works in the midst of Israel. Rūăch, in parallelism with the word containing the foundation of the covenant, is neither the spirit of prophecy (Chald., J. D. Mich.), nor the spirit which once filled Bezaleel and his companions (Exo 31:1., Exo 36:1.), enabling them to erect the tabernacle in a proper manner, and one well-pleasing to God (Luc., Osiander, and Koehler). Both views are too narrow; rūăch is the divine power which accompanies the word of promise and realizes it in a creative manner, i.e., not merely "the virtue with which God will establish their souls, that they may not be overcome by temptations" (Calvin), but also the power of the Spirit working in the world, which is able to remove all the external obstacles that present themselves to the realization of the divine plan of salvation. This Spirit is still working in Israel ("in the midst of you"); therefore they are not to fear, even if the existing state of things does not correspond to human expectations. The omnipotence of God can and will carry out His word, and glorify His temple. This leads to the further promise in Hag 2:6-9, which gives the reason for the exhortation, "Fear ye not." Haggai 2:6

(KAD) Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch

tHag 2::6 "For thus saith Jehovah of hosts, Once more, in a short time it comes to pass, I shake heaven and earth, and the sea, and the dry. Hag 2:7. And I shake all nations, and the costly of all nations will come, and I shall fill this house with glory, saith Jehovah of hosts. Hag 2:8. Mine is the silver, and mine the gold, is the saying of Jehovah of hosts. Hag 2:9. The last glory of this house will be greater than the first, saith Jehovah of hosts; and in this place shall I give peace, is the saying of Jehovah of hosts." Different explanations have been given of the definition of the time עוד אחת מעט היא. Luther, Calvin, and others, down to Ewald and Hengstenberg, follow the Chald:ee and Vulgate, and either take achath in the sense of the indefinite article or as a numeral, "adhuc unum modicum est," or "it is yet a little thither." But if achath belonged to מעט as a numeral adjective, either in the one sense or the other, according to the arrangement adopted without exception in Hebrew (for 'echâd is not an adjective in Dan 8:13), it could not stand before מעט, but must be placed after it. The difference of gender also precludes this combination, inasmuch as מעט is not construed as a feminine in a single passage. We must therefore take מעט היא as forming an independent clause of itself, i.e., as a more precise definition of עוד אחת. But 'achath does not mean one = one time, or a short space of time (Burk, Hitzig, Hofmann); nor does it acquire this meaning from the clause מעט היא; nor can it be sustained by arbitrarily supplying עת. 'Achath is used as a neuter in the sense of "once," as in Exo 30:10; Kg2 6:10; Job 40:5 (cf. Ewald, 269, b). מעט היא , a little, i.e., a short time is it, equivalent to "soon," in a short time will it occur (cf. Hos 8:10; Psa 37:10). The lxx have rendered it correctly ἔτι ἅπαξ, only they have left out מעט היא. The words, "once more and indeed in a short time I shake," etc., have not the meaning which Koehl. attaches to the correct rendering, viz., "Once, and only once, will Jehovah henceforth shake heaven and earth," in which the עוד standing at the head is both moved from its place, and taken, not in the sense of repetition or of continuance from the present to the future, but simply in the sense of an allusion to the future; in other words, it is completely deprived of its true meaning. For עוד never loses its primary sense of repetition or return any more than the German noch (still or yet), so as to denote an occurrence in the future without any allusion whatever to an event that has already happened or is in existence still, not even in Sa2 19:36 and Ch2 17:6, with which Koehler endeavours to support his views, without observing that in these passages עוד is used in a very different sense, signifying in 2 Sam. praeterea, and in 2 Chronicles "moreover." In the verse before us it is used with reference to the previous shaking of the world at the descent of Jehovah upon Sinai to establish the covenant with Israel, to which the author of the Epistle to the Hebrews has quite correctly taken it as referring (Heb 12:26).
On the other hand, the objection offered by Koehler, that that shaking did not extend beyond Sinai and the Sinaitic region, either according to the historical account in Exo 19:16-18, or the poetical descriptions in Jdg 5:4-5, and Psa 68:8-9, is incorrect. For not only in the two poetical descriptions referred to, but also in Hab 3:6, the manifestation of God upon Sinai is represented as a trembling or shaking of the earth, whereby the powers of the heaven were set in motion, and the heavens dropped down water. The approaching shaking of the world will be much more violent; it will affect the heaven and the earth in all their parts, the sea and the solid ground, and also the nations. Then will the condition of the whole of the visible creation and of the whole of the world of nations be altered. The shaking of the heaven and the earth, i.e., of the universe, is closely connected with the shaking of all nations. It is not merely a figurative representation of symbol, however, of great political agitations, but is quite as real as the shaking of the nations, and not merely follows this and is caused by it, but also precedes it and goes side by side with it, and only in its completion does it form the conclusion to the whole of the shaking of the world. For earthquakes and movements of the powers of heaven are heralds and attendants of the coming of the Lord to judgment upon the whole earth, through which not only the outward form of the existing world is altered, but the present world itself will finally be reduced to ruins (Isa 24:18-20), and out of the world thus perishing there are to be created a new heaven and a new earth (Isa 65:17; Isa 66:22; Pe2 3:10-13). But if the shaking of heaven and earth effects a violent breaking up of the existing condition of the universe, the shaking of all nations can only be one by which an end is put to the existing condition of the world of nations, by means of great political convulsions, and indeed, according to the explanation given in Hag 2:22, by the Lord's overthrowing the throne of the kingdoms, annihilating their power, and destroying their materials of war, so that one falls by the sword of the other, that is to say, by wars and revolutions, by which the might of the heathen world is broken and annihilated. It follows from this, that the shaking of the heathen is not to be interpreted spiritually, either as denoting "the marvellous, supernatural, and violent impulse by which God impels His elect to betake themselves to the fold of Christ" (Calvin), or "the movement to be produced among the nations through the preaching of the gospel, with the co-operation of the Holy Spirit." The impulse given by the preaching of the gospel and the operation of the Holy Spirit to such souls among the nations as desire salvation, to seek salvation from the living God, is only the fruit of the shaking of the heathen world, and is not to be identified with it; for the coming of the chemdth kol-haggōyı̄m is defined by וּבאוּ with the Vav consec. as a consequence of the shaking of the nations.
By chemdath kol-haggōyı̄m most of the earlier orthodox commentators understood the Messiah, after the example of the Vulgate, et veniet desideratus gentibus, and Luther's "consolation of the Gentiles." But the plural בּאוּ is hardly reconcilable with this. If, for example, chemdath were the subject of the clause, as most of the commentators assume, we should have the singular וּבא. For the rule, that in the case of two nouns connected together in the construct state, the verb may take the number of the governed noun, applies only to cases in which the governed noun contains the principal idea, so that there is a constructio ad sensum; whereas in the case before us the leading idea would be formed, not by kol-haggōyı̄m, but by chemdath, desideratus, or consolation, as a designation of the Messiah. Hence Cocc., Mark, and others, have taken chemdath as the accusative of direction: "that they (sc., the nations) may come to the desire of all nations - namely, to Christ." It cannot be objected to this, as Koehler supposes, that to designate Christ as the desire of all nations would be either erroneous, inasmuch as in the time of Haggai only a very few heathen knew anything about Israel's hope of a Messiah, or perfectly unintelligible to his contemporaries, especially if the meaning of the epithet were that the heathen would love Him at some future time. For the latter remark is at once proved to be untenable by the prophecy of Isaiah and Micah, to the effect that all nations will flow to the mountain of God's house. After such prophecies, the thought that the heathen would one day love the Messiah could not be unintelligible to the contemporaries of our prophet; and there is not the smallest proof of the first assertion. In the year 520 b.c., when the ten tribes had already been scattered among the heathen for 200 years, and the Judaeans for more than seventy years, the Messianic hope of Israel could not be any longer altogether unknown to the nations. It may with much better reason be objected to the former view, that if chemdh were the accusative of direction, we should expect the preposition 'el in order to avoid ambiguity. But what is decisive against it is the fact, that the coming of the nations to the Messiah would be a thought completely foreign to the context, since the Messiah cannot without further explanation be identified with the temple. Chemdâh signifies desire (Ch2 21:20), then the object of desire, that in which a man finds pleasure and joy, valuables. Chemdath haggōyı̄m is therefore the valuable possessions of the heathen, or according to Hag 2:8 their gold and silver, or their treasures and riches; not the best among the heathen (Theod. Mops., Capp., Hitzig). Hence chemdath cannot be the accusative of direction, since the thought that the heathen come to the treasures of all the heathen furnishes no suitable meaning; but it is the nominative or subject, and is construed as a collective word with the verb in the plural. The thought is the following: That shaking will be followed by this result, or produce this effect, that all the valuable possessions of the heathen will come to fill the temple with glory. Compare Isa 60:5, where the words, "the possessions (riches) of the heathen (chēl gōyı̄m) will come to thee," i.e., be brought to Jerusalem, express the same thought; also Isa 60:11. With the valuable possessions of the heathen the Lord will glorify His temple, or fill it with kâbhōd. Kâbhōd without the article denotes the glory which the temple will receive through the possessions of the heathen presented there. The majority of the commentators have referred these words to the glorification of the temple through the appearance of Jesus in it, and appeal to Exo 40:34-35; Kg1 8:10-11; Ch2 5:13-14, according to which passages the glory of Jehovah filled the tabernacle and Solomon's temple at their dedication, so that they identify kâbhōd (glory) with kebhōd Yehōvâh (glory of Jehovah) without reserve. But this is impracticable, although the expression kâbhōd is chosen by the prophet with a reference to those events, and the fulfilment of our prophecy did commence with the fact that Jehovah came to His temple in the person of Jesus Christ (Mal 3:1). Haggai 2:8

Matthew Henry

tHag 2::20 After Haggai's sermon ad populum - to the people, here follows one, the same day, ad magistratum - to the magistrates, a word directed particularly to Zerubbabel, the governor of Judah, who was a leading active man in this good work which the people now set about, and therefore he shall have some particular marks put upon him (Hag 2:21): Speak to Zerubbabel, governor of Judah, speak to him by himself. He has thoughts in his head far above those of the common people, as wise princes are wont to have, who move in a higher and larger sphere than others. The people of the land are in care about their corn-fields and vineyards; God has assured them that they shall prosper, and we hope that will make them easy; but Zerubbabel is concerned about the community and its interests, about the neighbouring nations, and the revolutions of their governments, and what will become of the few and feeble Jews in those changes and convulsions, and how such a poor prince as he is should be able to keep his ground and serve his country. "Go to him," says God, "and tell him it shall be well with him and his remnant, and let that make him easy."
I. Let him expect to hear of great commotions in the nations of the earth, and let them not be a surprise to him; behold, he is told of them before (Hag 2:21, Hag 2:22): I will shake the heavens and the earth. This he had said before (Hag 2:6, Hag 2:7), and now says it again to Zerubbabel; let him expect shaking times, universal concussions. The world is like the sea, like the wheel, always in motion, but sometimes in a special manner turbulent. But, Blessed be God, if the earth be shaken, it is to shake the wicked out of it, Job 38:13. In the apocalyptic visions earthquakes bode no ill to the church. Here the heavens and the earth are shaken, that proud oppressors may be broken and brought down: I will overthrow the throne of kingdoms. The Chald:ean monarchy, which had been the throne of kingdoms a great while, was already overthrown; and the powers that are, and are yet to come, shall in like manner be overthrown; their day will come to fall. 1. Though they be ever so powerful, yet the strength of their kingdoms shall be destroyed. They trust in chariots and horses (Psa 20:7), but their chariots shall be overthrown, and those that ride in them, so that they shall not be able to attack the people of God, whom they persecute, not to escape the judgments of God, which persecute them. 2. Though there appear none likely to be the instruments of their destruction, yet God will bring it about, for they shall be brought down every one by the sword of his brother. This reads the doom of all the enemies of God's church, that will not repent to give him glory; it seems likewise designed as a promise of Christ's victory over the powers of darkness, his overthrow of Satan's throne, that throne of kingdoms, the throne of the god of this world, the taking from him all the armour wherein he trusted and dividing the spoil. And all opposing rule, principality, and power, shall be put down, that the kingdom may be delivered up to God, even the Father.
II. Let him depend upon it that he shall be safe under the divine protection in the midst of all these commotions, Hag 2:23. Zerubbabel was active to build God a house, and therefore God makes the same promise to him as he did to David on the like occasion - that he would build him a house, and establish it, even in that day when heaven and earth are shaken. This promise refers to this good man himself and to his family. He honoured God, and God would honour him. His successors likewise in the government of Judah might take encouragement from it; though their authority was very precarious as to men, yet God would confirm it, and this would contribute to the stability of the people over whom God had set them. But this promise has special reference to Christ, who lineally descended from Zerubbabel, and is the sole builder of the gospel-temple. 1. Zerubbabel is here owned as God's servant, and it is an honourable mention that is hereby made of him, as Moses and David my servants. When God destroys his enemies he will prefer his servants. Our Lord Jesus is his Father's servant in the work of redemption, but faithful as a Son, Isa 42:1. 2. He is owned as God's elect: I have chosen thee to this office; and whom God makes choice of he will make use of. Our Lord Jesus is chosen of God, Pe1 2:4. And he is the head of the chosen remnant; in him they are chosen. 3. It is promised that, being chosen, God will make him as a signet. Jeconiah had been as the signet on God's right hand, but was plucked thence (Jer 22:24); and now Zerubbabel is substituted in the room of him. He shall be near and dear to God, precious in his sight, and honourable, and his family shall continue till the Messiah spring out of it, who is the signet on God's right hand. This intimates, (1.) The delight the Father has in him. In him he once and again declared himself to be well pleased. He is set as a seal upon his heart, a seal upon his arm, is brought near unto him (Dan 7:13), is hidden in the shadow of his hand, Isa 49:2. (2.) The dominion the Father has entrusted him with. Princes sign their edicts, grants, and commissions, with their signet-rings, Est 3:10. Our Lord Jesus is the signet on God's right hand, for all power is given to him and derived from him. By him the great charter of the gospel is signed and ratified, and it is in him that all the promises of God are yea and amen.
Next: Zechariah Introduction