Armenia in comments -- Book: Jeremiah (tJer) Երեմիա

Searched terms: chald

(KAD) Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch

tJer 8::1 But even then the judgment has not come to a height. Even sinners long dead must yet bear the shame of their sins. "At that time" points back to "days come" in Jer 7:32. The Masoretes wished to have the ו before יוציאוּ deleted, apparently because they took it for ו consec. But it here stands before the jussive, as it does frequently, e.g., Jer 13:10, Exo 12:3. They will take the bones of the kings, princes, priests, and prophets, the rulers and leaders of the people (cf. Jer 2:26), and the bones of the other inhabitants of Jerusalem, out of their graves, and spread them out before the sun, the moon, and the stars, i.e., expose them under the open sky to the influence of the heavenly bodies, so that they shall rot away, become "dung on the face of the earth." The worst dishonour that could be done to the dead, a just return in kind for their worship of sun, moon, and stars: cf. Exo 7:18; Kg2 21:5; Kg2 23:11. This worship the prophet describes in its various stages: "Inclination of the heart, the act of devoting and dedicating themselves to the service, the frequenting of gods' sanctuary in order to worship and to obtain oracles; while he strives to bring out in strong relief the contrast between the zeal of their service and the reward they get by it" (Hitz.). They shall not be gathered, i.e., for burial: cf. Sa2 21:13.; Sa1 31:13. The dead shall suffer this at the hands of enemies despoiling the land. The reason for so doing was, as Jerome observes, the practice of burying ornaments and articles of value along with the dead. Seeking for such things, enemies will turn up the graves (cf. acts of this kind the case of Ibn Chald:un, in Sylv. de Sacy, Abdollat. p. 561), and, in their hatred and insolence, scatter the bones of the dead all about. Jeremiah 8:3

(KAD) Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch

tJer 8::4 The People's Obstinacy in Wickedness, and the Dreadfulness of the Judgment. - Since the people cleaves stedfastly to its sin (Jer 8:4-13), the Lord must punish sorely (Jer 8:14 -23). - Jer 8:4-13. "And say to them, Thus hath the Lord said: Doth one fall, and not rise again? or doth one turn away, and not turn back again? Jer 8:5. Why doth this people of Jerusalem turn itself away with a perpetual turning? They hold fast by deceit, they refuse to return. Jer 8:6. I listened and heard: they speak not aright; no one repenteth him of his wickedness, saying, What have I done? They all turn to their course again, like a horse rushing into the battle. Jer 8:7. Yea, the stork in the heaven knoweth her appointed times; and turtle-dove, and swallow, and crane, keep the time of their coming; but my people know not the judgment of Jahveh. Jer 8:8. How can ye say, Wise are we, and the law of Jahve we have? Certainly the lying pen of the scribes hath made it a lie. Jer 8:9. Ashamed the wise men become, confounded and taken; lo, the word of Jahveh they spurn at; and whose wisdom have they? Jer 8:10. Therefore will I give their wives unto others, their fields to new heirs: for from the small to the great, they are all greedy for gain; from the prophet even unto the priest, they all use deceit. Jer 8:11. And they heal the hurt of the daughter of my people as it were a light matter, saying, Peace, peace; and yet there is no peace. Jer 8:12. They have been put to shame because they have done abomination; yet they take not shame to themselves, ashamedness they know not. Therefore they shall fall amongst them that fall: in the time of their visitation they shall stumble, that Jahve said. Jer 8:13. Away, away will I sweep them, saith Jahveh: no grapes on the vine, and no figs on the fig-tree, and the leaf is withered; so I appoint unto them those that shall pass over them."
This strophe connects itself with what precedes. A judgment, dreadful as has been described in Jer 7:32-8:3, will come on Judah, because the people cleaves stiffneckedly to its sins. The ואמרתּ of Jer 8:4 corresponds to that in Jer 7:28. The questioning clauses in Jer 8:4 contain universal truths, which are applied to the people of Judah in Jer 8:5. The subjects to יפּלוּ and ישׁוּב are indefinite, hence singular and plural with like significance: cf. Gesen. 137, 3; Ew. 294, b. The verb ישׁוּב, turn oneself, turn about, is here used in a double sense: first, as turn away from one; and then turn towards him, return again. In the application in Jer 8:5, the Pilel is used for to turn away from, and strengthened by: with perpetual turning away or backsliding. נצּחת is not partic. Niph. fem. from נצח, but an adjectival formation, continual, enduring, from נצח, continuance, durableness. "Jerusalem" belongs to "this people:" this people of Jerusalem; the loose grammatical connection by means of the stat. constr. not being maintained, if the first idea gives a sense intelligible by itself, so that the second noun may then be looked on rather in the light of an apposition conveying additional information; cf. Ew. 290, c. תּרמית, equivalent to מרמה, deceit against God. they refuse to return. Sense: they will not receive the truth, repent and return to God. The same idea is developed in Jer 8:6. The first person: I have listened and heard, Hitz. insists, refers to the prophet, "who is justified as to all he said in Jer 8:5 by what he has seen." But we cannot account that even an "apt" view of the case, which makes the prophet cite his own observations to show that God had not spoken without cause. It is Jahveh that speaks in Jer 8:5; and seeing that Jer 8:6 gives not the slightest hint of any change in the speaker, we are bound to take Jer 8:6 also as spoken by God. Thus, to prove that they cleave unto deceit, Jahveh says that He has given heed to their deeds and habits, and heard how they speak the לוא־כן, the not right, i.e., lies and deceit. The next clause: not one repents him of his wickedness, corresponds to: they refuse to return; cf. Jer 8:5 (נחם is partic.). Instead of this, the whole of it, i.e., all of them, turn again to their course. שׁוּב with ב, construed as in Hos 12:7 : turn oneself to a thing, so as to enter into it. For מרוּצה, the sig. course is certified to by Sa2 18:27. The Chet. מרצותם .tehC e is doubtless merely an error of transcription for מרוּצתם, as is demanded by the Keri. Turn again into their course. The thought is: instead of considering, of becoming repentant, they continue their evil courses. This, too, is substantially what Hitz. gives. Ros., Graf, and others, again, take this in the sense of turning themselves away in their course; but it is not fair to deduce this sense for שׁוּב without מן from Jer 8:4; nor is the addition of "from me" justifiable. Besides, this explanation does not suit the following comparison with the horse. It is against analogy to derive מרצותם from רצה with the sig. desire, cupidity. Ew., following the Chald., adopts this sense both here and in Jer 22:17 and Jer 23:10, though it is not called for in any of these passages, and is unsuitable in Jer 22:17. As a horse rusheth into the battle. שׁטף, pour forth, overflow, hence rush on impetuously; by Jerome rightly translated, cum impetu vadens. Several commentators compare the Latin se effundere (Caes. Bell. Gall. v. 19) and effundi (Liv. xxviii. 7); but the cases are not quite in point, since in both the words are used of the cavalry, and not of the steed by itself. This simile makes way for more in Jer 8:7. Even the fowls under the heaven keep the time of their coming and departure, but Israel takes no concern for the judgment of its God; cf. Isa 1:3. חסידה, (avis) pia, is the stork, not the heron; see on Lev 11:19. "In the heaven" refers to the flight of the stork. All the birds mentioned here are birds of passage. תּור and סוּס are turtle-dove and pigeon. For סוּס the Masoretes read סיס, apparently to distinguish the word from that for horse; and so the oriental Codd. propose to read in Isa 38:14, although they wrote עגוּר .סוּס is the crane (acc. to Saad. and Rashi), both here and in Isa 38:14, where Gesen., Knob., and others, mistaking the asyndeton, take it as an adjective in the sig. sighing.
(Note: Starting from this unproved interpretation of Isa 38:14, and supporting their case from the lxx translation of the present passage, τρυγὼν καὶ χελιδὼν ἀγροῦ στρουθία, Hitz. and Graf argue that עגוּר is not the name of any particular bird, but only a qualifying word to סוּס, in order to distinguish the swallow from the horse, the sense more commonly attached to the same word. But that confused text of the lxx by no means justifies us in supposing that the ו cop. was introduced subsequently into the Heb. text. It is possible that ἁγροῦ is only a corrupt representation of עגוּר, and the στρουθία came into the lxx text in consequence of this corruption. but certainly the fact that the lxx, as also Aquil. and Symm., both here and in Isa 38:14, did not know what to make of the Hebrew word, and so transcribed it in Greek letters, leads us to conclude that these translators permitted themselves to be guided by Isa 38, and omitted here also the copula, which was there omitted before עגוּר.
מועדים are the fixed times for the arrival and departure of the birds of passage. Jeremiah 8:8

(KAD) Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch

tJer 8::13 The warning of coming punishment, reiterated from a former discourse, is strengthened by the threatening that God will sweep them utterly away, because Judah has become an unfruitful vine and fig-tree. In אסף we have a combination of אסף, gather, glean, carry away, and הסיף, Niph. of סוּף, make an end, sweep off, so as to heighten the sense, as in Zep 1:1. - a passage which was doubtless in the prophet's mind: wholly will I sweep them away. The circumstantial clauses: no grapes - and the leaves are withered, show the cause of the threatening: The people is become an unfruitful vine and fig-tree, whose leaves are withered. Israel was a vineyard the Lord had planted with noble vines, but which brought forth sour grapes, Jer 2:21; Isa 5:2. In keeping with this figure, Israel is thought of as a vine on which are no grapes. With this is joined the like figure of a fig-tree, to which Micah in Mic 7:1 makes allusion, and which is applied by Christ to the degenerate race of His own time in His symbolical act of cursing the fig-tree (Mat 21:19). To exhaust the thought that Judah is ripe for judgment, it is further added that the leaves are withered. The tree whose leaves are withered, is near being parched throughout. Such a tree was the people of Judah, fallen away from its God, spurning at the law of the Lord; in contrast with which, the man who trusts in the Lord, and has delight in the law of the Lord, is like the tree planted by the water, whose leaves are ever green, and which bringeth forth fruit in his season, Jer 17:8; Psa 1:1-3. Ros. and Mov. are quite wrong in following the Chald., and in taking the circumstantial clauses as a description of the future; Mov. even proceeds to change אסף אסיפם into אסף . The interpretation of the last clause is a disputed point. Ew., following the old translators (Chald., Syr., Aq., Symm., Vulg.; in the lxx they are omitted), understands the words of the transgression of the commands of God, which they seem to have received only in order to break them. ואתּן seems to tell in favour of this, and it may be taken as praeter. with the translation: and I gave to them that which they transgress. But unless we are to admit that the idea thus obtained stands quite abruptly, we must follow the Chald., and take it as the reason of what precedes: They are become an unfruitful tree with faded leaves, because they have transgressed my law which I gave them. But ואתּן with ו consec. goes directly against this construction. Of less weight is the other objection against this view, that the plural suffix in יעברוּם has no suitable antecedent; for there could be no difficulty in supplying "judgments" (cf. Jer 8:8). But the abrupt appearance of the thought, wholly unlooked for here, is sufficient to exclude that interpretation. We therefore prefer the other interpretation, given with various modifications by Ven., Rose., and Maur., and translate: so I appoint unto them those that shall pass over them. The imperf. c. ו consec. attaches itself to the circumstantial clauses, and introduces the resulting consequence; it is therefore to be expressed in English by the present, not by the praeter.: therefore I gave them (Ng.). נתן in the general sig. appoint, and the second verb with the pron. rel. omitted: illos qui eos invadent. עבר, to overrun a country or people, of a hostile army swarming over it, as e.g., Isa 8:8; Isa 28:15. For the construction c. accus. cf. Jer 23:9; Jer 5:22. Hitz.'s and Graf's mode of construction is forced: I deliver them up to them (to those) who pass over them; for then we must not only supply an object to אתּן, but adopt the unusual arrangement by which the pronoun להם is made to stand before the words that explain it. Jeremiah 8:14

John Gill

tJer 8::1
At that time, saith the Lord, they shall bring out the bones of the kings of Judah,.... That is, either the Chald:eans or the Romans would do this; for this refers to the destruction of Jerusalem, either by the former or the latter; and it is certain that Jerusalem was ploughed up by the Romans, whereby the prophecy in Mic 3:12 was accomplished; when it is highly probable the graves were dug up, and the bones of the dead brought out, and scattered abroad by way of revenge; or it may be that graves were opened, especially the graves of kings and great men, for the sake of finding treasure in them: it follows, and the bones of his princes; of the princes of Judah: and the bones of the priests; that sacrificed to idols: and the bones of the prophets: the false prophets; though this might be the case of the priests and prophets of the Lord; whose bones, in this general devastation, might be exposed as well as others; which of all might be thought to be the most sacred: and the bones of the inhabitants of Jerusalem out of their graves; high and low, rich and poor, male and female; their graves, in common, were without the city. Jeremiah 8:2

John Gill

tJer 8::16
The snorting of his horses was heard from Dan,.... That is, was heard at Jerusalem. It seems to be a hyperbolical expression, showing the certainty of the coming of the Assyrian monarch and his army, to invade Judea, and besiege Jerusalem; the news of which was brought from Dan, which lay in the further part of the land; see Jer 4:15, and pointing at the way in which they should come northwards, through Phoenicia and the tribe of Dan, with a numerous cavalry of horses and horsemen: for, by "his" horses are meant Nebuchadnezzar's; unless, with Calvin, it can be thought that they are called the Lord's, because ordered and sent by him, whose war it was against the people. The Targum paraphrases the words thus, "because they worshipped the calf that is in Dan, a king with his army shall come up against them, and carry them captive;'' and so Jarchi interprets it. The whole land trembled at the sound of the neighing of his strong ones; his horses, strong and mighty; see Jdg 5:22 where we read of the prancings of the mighty ones; and here the Targum, "at the voice of the treading of his strong ones, all the inhabitants of the earth shall be moved;'' and by the land trembling undoubtedly are meant the inhabitants of the land, filled with dread and consternation at the noise and near approach of the Chald:ean army. For they are come, and have devoured the land, and all that is in it; or, "the fulness of it"; which because of the certainty of it, is represented as then done: the city, and those that dwell therein; meaning not only the city of Jerusalem, and the inhabitants of it, but other cities also, the singular being put for the plural; and so the Targum, "the cities, and they that dwell in them.'' Jeremiah 8:17

John Gill

tJer 8::17
For, behold, I will send serpents, cockatrices, among you,.... The Chald:eans, comparable to these noxious and hurtful creatures, because of the mischief they should do unto them. The Targum is, "for, lo, I will raise up against you people that kill as the destroying serpents.'' These were raised up by the Lord, and sent by him, just as he sent fiery serpents among the Israelites in the wilderness, when they sinned against him; there literally, here metaphorically. Which will not be charmed: Jarchi says, at the end of seventy years a serpent becomes a cockatrice, and stops its ear, that it will not hearken to the voice of the charmer, according to Psa 58:4, the meaning is, that these Chald:eans would not be diverted from their purposes in destroying of the Jews by any arts or methods whatever; as not by force of arms, so not by good words and entreaties, or any way that could be devised. And they shall bite you, saith the Lord; that is, kill them, as the Targum interprets it; for the bite of a serpent is deadly. Jeremiah 8:18

John Gill

tJer 8::19
Behold, the voice of the cry of the daughter of my people,.... This was what made his heart faint, such was his sympathy with his countrymen, his people in distress, whom he affectionately calls the daughter of his people, whose cry was loud, and whose voice he heard lamenting their case: because of them that dwell in a far country; because of the Chald:eans, who came from a far country; see Jer 5:15 who were come into their land, and devoured it; through fear of them, and because of the devastation they made; hence the voice of their cry: or this is to be understood of the Jews in a far country, carried captive into Babylon, and the voice of their cry there, because of their captivity and oppression. So Abarbinel and the Targum, "lo, the voice of the cry of the congregation of my people from a far country;'' and so read the Septuagint, Vulgate Latin, Syriac, and Arabic versions. Is not the Lord in Zion? is not her King in her? these are the words of the people, complaining of the Lord, calling in question whether he was in Zion, and whether he was King there; and if he was, how came it to pass that he did not protect it; that he suffered the city to be taken, and the inhabitants to be carried captive? Why have they provoked me to anger with their graven images, and with their strange vanities? that is, with their idols, and their idolatrous worship; this is the Lord's answer to them, giving a reason why he suffered the enemy to come in among them, and prevail over them, namely, their idolatry. It may be rendered, "with the vanities of a stranger" (n); of a strange people, or of a strange god. (n) "in vanitatibus alienigenae", Montanus; "sub. populi", Vatablus; "dei alieni", Pagninus So Ben Melech. Jeremiah 8:20

John Gill

tJer 8::20
The harvest is past,.... Which was in the month of Ijar, as Jarchi observes, and answers to part of April and May: the summer is ended; which was in the month Tammuz, and answers to part of June and July: and we are not saved; delivered from the siege of the Chald:eans; and harvest and summer being over, there were no hopes of the Egyptians coming to their relief; seeing winter was approaching; and it may be observed, that it was in the month of Ab, which answers to part of July and August, that the city and temple were burnt. These are the words of the people of the Jews, despairing of help and salvation. So the Targum, "the congregation of Israel said, the time is passed, the end is up, and we are not redeemed.'' Jeremiah 8:21

John Wesley

tJer 8::16
The snorting - The fury of the Chald:eans march is described by the snorting of their horses, which is a noise they make through their nostrils. Heard - Even to Jerusalem. Have devoured - It is spoken in a prophetical style, who use to express the certainty of what shall be, as if it actually were already. Jeremiah 8:17

Matthew Henry

tJer 8::1 These verses might fitly have been joined to the close of the foregoing chapter, as giving a further description of the dreadful desolation which the army of the Chald:eans should make in the land. It shall strangely alter the property of death itself, and for the worse too.
I. Death shall not now be, as it always used to be - the repose of the dead. When Job makes his court to the grave it is in hope of this, that there he shall rest with kings and counsellors of the earth; but now the ashes of the dead, even of kings and princes, shall be disturbed, and their bones scattered at the grave's mouth, Psa 141:7. It was threatened in the close of the former chapter that the slain should be unburied; that might be through neglect, and was not so strange; but here we find the graves of those that were buried industriously and maliciously opened by the victorious enemy, who either for covetousness, hoping to find treasure in the graves, or for spite to the nation and in a rage against it, brought out the bones of the kings of Judah and the princes. The dignity of their sepulchres could not secure them, nay, did the more expose them to be rifled; but it was base and barbarous thus to trample upon royal dust. We will hope that the bones of good Josiah were not disturbed, because he piously protected the bones of the man of God when he burnt the bones of the idolatrous priests, Kg2 23:18. The bones of the priests and prophets too were digged up and thrown about. Some think the false prophets and the idol-priests, God putting this mark of ignominy upon them: but, if they were God's prophets and his priests, it is what the Psalmist complains of as the fruit of the outrage of the enemies, Psa 79:1, Psa 79:2. Nay, those of the spiteful Chald:eans that could not reach to violate the sepulchres of princes and priests would rather play at small game than sit out, and therefore pulled the bones of the ordinary inhabitants of Jerusalem out of their graves. The barbarous nations were sometimes guilty of these absurd and inhuman triumphs over those they had conquered, and God permitted it here, for a mark of his displeasure against the generation of his wrath, and for terror to those that survived. The bones, being dug out of the graves, were spread abroad upon the face of the earth in contempt, and to make the reproach the more spreading and lasting. They spread them to be dried that they might carry them about in triumph, or might make fuel of them, or make some superstitious use of them. They shall be spread before the sun (for they shall not be ashamed openly to avow the fact at noon day) and before the moon and stars, even all the host of heaven, whom they have made idols of, Jer 8:2. From the mention of the sun, moon, and stars, which should be the unconcerned spectators of this tragedy, the prophet takes occasion to show how they had idolized them, and paid those respects to them which they should have paid to God only, that it might be observed how little they got by worshipping the creature, for the creatures they worshipped when they were in distress saw it, but regarded it not, nor gave them any relief, but were rather pleased to see those abused in being vilified by whom they had been abused in being deified. See how their respects to their idols are enumerated, to show how we ought to behave towards our God. 1. They loved them. As amiable being and bountiful benefactors they esteemed them and delighted in them, and therefore did all that follows. 2. They served them, did all they could in honour of them, and thought nothing too much; they conformed to all the laws of their superstition, without disputing. 3. They walked after them, strove to imitate and resemble them, according to the characters and accounts of them they had received, which gave rise and countenance to much of the abominable wickedness of the heathen. 4. They sought them, consulted them as oracles, appealed to them as judges, implored their favour, and prayed to them as their benefactors. 5. They worshipped them, gave them divine honour, as having a sovereign dominion over them. Before these light of heaven, which they had courted, shall their dead bodies be cast, and left to putrefy, and to be as dung upon the face of the earth; and the sun's shining upon them will but make them the more noisome and offensive. Whatever we make a god of but the true God only, it will stand us in no stead on the other side death and the grave, nor for the body, much less for the soul.
II. Death shall now be what it never used to be - the choice of the living, not because there appears in it any thing delightsome; on the contrary, death never appeared in more horrid frightful shapes than now, when they cannot promise themselves either a comfortable death or a human burial; and yet every thing in this world shall become so irksome, and all the prospects so black and dismal, that death shall be chosen rather than life (Jer 8:3), not in a believing hope of happiness in the other life, but in an utter despair of any ease in this life. The nation is now reduced to a family, so small is the residue of those that remain in it; and it is an evil family, still as bad as ever, their hearts unhumbled and their lusts unmortified. These remain alive (and that is all) in the many places whither they were driven by the judgments of God, some prisoners in the country of their enemies, others beggars in their neighbour's country, and others fugitives and vagabonds there and in their own country. And, though those that died died very miserably, yet those that survived and were thus driven out should live yet more miserably, so that they should choose death rather than life, and wish a thousand times that they had fallen with those that fell by the sword. Let this cure us of the inordinate love of life, that the case may be such that it may become a burden and terror, and we may be strongly tempted to choose strangling and death rather. Jeremiah 8:4

Matthew Henry

tJer 8::13 In these verses we have,
I. God threatening the destruction of a sinful people. He has borne long with them, but they are still more and more provoking, and therefore now their ruin is resolved on: I will surely consume them (Jer 8:13), consuming I will consume them, not only surely, but utterly, consume them, will follow them with one judgment after another, till they are quite consumed; it is a consumption determined, Isa 10:23. 1. They shall be quite stripped of all their comforts (Jer 8:13): There shall be no grapes on the vine. Some understand this as intimating their sin; God came looking for grapes from this vineyard, seeking fruit upon this fig-tree, but he found none (as Isa 5:2, Luk 13:6); nay, they had not so much as leaves, Mat 21:19. But it is rather to be understood of God's judgments upon them, and may be meant literally - The enemy shall seize the fruits of the earth, shall pluck the grapes and figs for themselves and beat down the very leaves with them; or, rather, figuratively - They shall be deprived of all their comforts and shall have nothing left them wherewith to make glad their hearts. It is expounded in the last clause: The things that I have given them shall pass away from them. Note, God's gifts are upon condition, and revocable upon non-performance of the condition. Mercies abused are forfeited, and it is just with God to take the forfeiture. 2. They shall be set upon by all manner of grievances, and surrounded with calamities (Jer 8:17): I will send serpents among you, the Chald:ean army, fiery serpents, flying serpents, cockatrices; these shall bite them with their venomous teeth, give them wounds that shall be mortal; and they shall not be charmed, as some serpents used to be, with music. These are serpents of another nature, that are not so wrought upon, or they are as the deaf adder, that stops her ear, and will not hear the voice of the charmer. The enemies are so intent upon making slaughter that it will be to no purpose to accost them gently, or offer any thing to pacify them, or mollify them, or to bring them to a better temper. No peace with God, therefore none with them.
II. The people sinking into despair under the pressure of those calamities. Those that were void of fear (when the trouble was at a distance) and set it at defiance, are void of hope now that it breaks in upon them, and have no heart either to make head against it or to bear up under it, Jer 8:14. They cannot think themselves safe in the open villages: Why do we sit still here? Let us assemble, and go into a body into the defenced cities. Though they could expect no other than to be surely cut off there at last, yet not so soon as in the country, and therefore, "Let us go, and be silent there; let us attempt nothing, nor so much as make a complaint; for to what purpose?" It is not a submissive, but a sullen silence, that they here condemn themselves to. Those that are most jovial in their prosperity commonly despond most, and are most melancholy, in trouble. Now observe what it is that sinks them.
1. They are sensible that God is angry with them: "'The Lord our God has put us to silence, has struck us with astonishment, and given us water of gall to drink, which is both bitter and stupifying, or intoxicating. Psa 60:3, Thou hast made us to drink the wine of astonishment. We had better sit still than rise up and fall; better say nothing than say nothing to the purpose. To what purpose is it to contend with our fate when God himself has become our enemy and fights against us? Because we have sinned against the Lord, therefore we are brought to the plunge." This may be taken as the language, (1.) Of their indignation. They seem to quarrel with God as if he had dealt hardly with them in putting them to silence, not permitting them to speak for themselves, and then telling them that it was because they had sinned against him. Thus men's foolishness perverts their way, and then their hearts fret against the Lord. Or rather, (2.) Of their convictions. At length they begin to see the hand of God lifted up against them, and stretched out in the calamities under which they are now groaning, and to own that they have provoked him to contend with them. Note, Sooner or later God will bring the most obstinate to acknowledge both his providence and his justice in all the troubles they are brought into, to see and say both that it is his hand and that he is righteous.
2. They are sensible that the enemy is likely to be too hard for them, Jer 8:16. They are soon apprehensive that it is to no purpose to make head against such a mighty force; they and their people are quite dispirited; and, when the courage of a nation is gone, their numbers will stand them in little stead. The snorting of the horses was heard from Dan, that is, the report of the formidable strength of their cavalry was soon carried all the nation over and every body trembled at the sound of the neighing of his steeds; for they have devoured the land and all that is in the city; both town and country are laid waste before them, not only the wealth, but the inhabitants, of both, those that dwell therein. Note, When God appears against us, every thing else that is against us appears very formidable; whereas, if he be for us, every thing appears very despicable, Rom 8:31.
3. They are disappointed in their expectations of deliverance out of their troubles, as they had been surprised when their troubles came upon them; and this double disappointment very much aggravated their calamity. (1.) The trouble came when they little expected it (Jer 8:15): We looked for peace, the continuance of our peace, but no good came, no good news from abroad; we looked for a time of health and prosperity to our nation, but, behold, trouble, the alarms of war; for, as it follows (Jer 8:16), the noise of the enemies' horses was heard from Dan. Their false prophets had cried Peace, peace, to them, which made it the more terrible when the scene of war opened on a sudden. This complaint will occur again, ch. 14:19. (2.) The deliverance did not come when they had long expected it (Jer 8:20): The harvest is past, the summer is ended; that is, there is a great deal of time gone. Harvest and summer are parts of the year, and when they are gone the year draws towards a conclusion; so the meaning is, "One year passes after another, one campaign after another, and yet our affairs are in as bad a posture as ever they were; no relief comes, nor is any thing done towards it: We are not saved." Nay, there is a great deal of opportunity lost, the season of action is over and slipped, the summer and harvest are gone, and a cold and melancholy winter succeeds. Note, The salvation of God's church and people often goes on very slowly, and God keeps his people long in the expectation of it, for wise and holy ends. Nay, they stand in their own light, and put a bar in their own door, and are not saved because they are not ready for salvation.
4. They are deceived in those things which were their confidence and which they thought would have secured their peace to them (Jer 8:19): The daughter of my people cries, cries aloud, because of those that dwell in a far country, because of the foreign enemy that invades them, that comes from a far country to take possession of ours; this occasions the cry; and what is the cry? It is this: Is not the Lord in Zion? Is not her king in her? These were the two things that they had all along buoyed up themselves with and depended upon, (1.) That they had among them the temple of God, and the tokens of his special presence with them. The common cant was, "Is not the Lord in Zion? What danger then need we fear?" And they held by this when the trouble was breaking in upon them. "Surely we shall do well enough, for have we not God among us?" But, when it grew to an extremity, it was an aggravation of their misery that they had thus flattered themselves. (2.) That they had the throne of the house of David. As they had a temple, so they had a monarchy, jure divino - by divine right: Is not Zion's king in her? And will not Zion's God protect Zion's king and his kingdom? Surely he will; but why does he not? "What" (say they) "has Zion neither a God nor a king to stand by her and help her, that she is thus run down and likely to be ruined?" This outcry of theirs reflects upon God, as if his power and promise were broken or weakened; and therefore he returns an answer to it immediately: Why have they provoked me to anger with their graven images? They quarrel with God as if he had dealt unkindly by them in forsaking them, whereas they by their idolatry had driven him from them; they have withdrawn from their allegiance to him, and so have thrown themselves out of this protection. They fret themselves, and curse their king and their God (Isa 8:21), when it is their own sin that separates between them and God (Isa 59:2); they feared not the Lord, and then what can a king do for them? Hos 10:3.
III. We have here the prophet himself bewailing the calamity and ruin of his people; for there were more of the lamentations of Jeremiah than those we find in the book that bears that title. Observe here, 1. How great his griefs were. He was an eyewitness of the desolations of his country, and saw those things which by the spirit of prophecy he had foreseen. In the foresight, much more in the sight, of them, he cries out, "My heart is faint in me, I sink, I die away at the consideration of it, Jer 8:18. When I would comfort myself against my sorrow, I do but labour in vain; nay, every attempt to alleviate the grief does but aggravate it." It is our wisdom and duty, under mournful events, to do what we can to comfort ourselves against our sorrow, by suggesting to ourselves such considerations as are proper to allay the grief and balance the grievance. But sometimes the sorrow is such that the more it is repressed the more strongly it recoils. This may sometimes be the case of very good men, as of the prophet here, whose soul refused to be comforted and fainted at the cordial, Psa 77:2, Psa 77:3. He tells us (Jer 8:21) what was the matter: "It is for the hurt of the daughter of my people that I am thus hurt; it is for their sin, and the miseries they have brought upon themselves by it; it is for this that I am black, that I look black, that I go in black as mourners do, and that astonishment has taken hold on me, so that I know not what to do nor which way to turn." Note, The miseries of our country ought to be very much the grief of our souls. A gracious spirit will be a public spirit, a tender spirit, a mourning spirit. It becomes us to lament the miseries of our fellow-creatures, much more to lay to heart the calamities of our country, and especially of the church of God, to grieve for the affliction of Joseph. Jeremiah had prophesied the destruction of Jerusalem, and, though the truth of his prophecy was questioned, yet he did not rejoice in the proof of the truth of his prophecy was questioned, yet he did not rejoice in the proof of the truth of it by the accomplishment of it, preferring the welfare of his country before his own reputation. If Jerusalem had repented and been spared, he would have been far from fretting as Jonah did. Jeremiah had many enemies in Judah and Jerusalem, that hated, and reproached, and persecuted him; and in the judgments brought upon them God reckoned with them for it and pleaded his prophet's cause; yet he was far from rejoicing in it, so truly did he forgive his enemies and desire that God would forgive them. 2. How small his hopes were (Jer 8:22): "Is there no balm in Gilead - no medicine proper for a sick and dying kingdom? Is there no physician there - no skilful faithful hand to apply the medicine?" He looks upon the case to be deplorable and past relief. There is no balm in Gilead that can cure the disease of sin, no physician there that can restore the health of a nation quite overrun by such a foreign army as that of the Chald:eans. The desolations made are irreparable, and the disease has presently come to such a height that there is no checking it. Or this verse may be understood as laying all the blame of the incurableness of their disease upon themselves; and so the question must be answered affirmatively: Is there no balm in Gilead - no physician there? Yes, certainly there is; God is able to help and heal them, there is a sufficiency in him to redress all their grievances. Gilead was a place in their own land, not far off. They had among themselves God's law and his prophets, with the help of which they might have been brought to repentance, and their ruin might have been prevented. They had princes and priests, whose business it was to reform the nation and redress their grievances. What could have been done more than had been done for their recovery? Why then was not their health restored? Certainly it was not owing to God, but to themselves; it was not for want of balm and a physician, but because they would not admit the application nor submit to the methods of cure. The physician and physic were both ready, but the patient was wilful and irregular, would not be tied to rules, but must be humoured. Note, If sinners die of their wounds, their blood is upon their own heads. The blood of Christ is balm in Gilead, his Spirit is the physician there, both sufficient, all-sufficient, so that they might have been healed, but would not. Next: Jeremiah Chapter 9

(JFB) Robert Jamieson, A. R. Fausset and David Brown

tJer 8::16
his horses--the Chald:ean's. was heard--the prophetical past for the future. from Dan--bordering on Phœnicia. This was to be Nebuchadnezzar's route in invading Israel; the cavalry in advance of the infantry would scour the country. strong ones--a poetical phrase for steeds, peculiar to Jeremiah (Jer 47:3; compare Jer 4:13, Jer 4:29; Jer 6:23).
Jeremiah 8:17