А. П. Лопухин. Толковая Библия. Псалтирь

 

Псалом 25

Псалом Давида

Давид по псалму представляется живущим около скинии, которую он мог посещать свободно, по своему усмотрению (6, 8); кругом его были враги лживые, коварные (4), и злонамеренные (5), жаждущие крови и злодейств (9, 10). Таким положение Давида могло быть только в начале восстания Авессалома до бегства его из Иерусалима, но не во время гонений от Саула, когда он не только беспрепятственно и открыто, как изображено в этом псалме, но и тайно не мог посещать скинии: за ним всюду следили и он находился в постоянном бегстве. Засвидетельствование Давидом в том псалме "своей непорочности" пред Богом означает здесь не исповедание полной невинности пред Ним, а непричастности, незаслуженности и несправедливости тех обвинений, которые возводились Авессаломом и его сторонниками на него, как на несправедливого судью, кровожадного человека и дурного администратора.

Рассуди и исследуй мое дело, Господи, чтобы показать незаслуженность моих бедствий (1-2). Я надеюсь на Твою милость, так как никогда не был соучастником в делах людей нечестивых (3-5). Как невинный, я буду ходить к Твоему жертвеннику, чтобы воспеть хвалу Тебе и говорить о Твоих чудесах (6-8). Не погуби меня вместе с кровожадными и мздоимцами, так как я непорочен и поступаю правдиво (9-12).

1 Рассуди меня, Господи, ибо я ходил в непорочности моей, и, уповая на Господа, не поколеблюсь.

1. "Рассуди меня, Господи, ибо я ходил в непорочности" - назначь надо мною и врагами моими суд, чтобы пред всеми показать мою невиновность в тех преступлениях, которые они возводят на меня. - "Уповая на Господа, не поколеблюсь" - моя вера в Бога, как Судью праведного, является основанием моей уверенности, что я не буду уничтожен врагами.

2 Искуси меня, Господи, и испытай меня; расплавь внутренности мои и сердце мое, 

2. "Расплавь внутренности мои и сердце" - суди и исследуй меня не только со стороны поступков, но мыслей и чувств.

3 ибо милость Твоя пред моими очами, и я ходил в истине Твоей, 
4 не сидел я с людьми лживыми, и с коварными не пойду; 
5 возненавидел я сборище злонамеренных, и с нечестивыми не сяду; 

4-5. "Злыми, коварными", "злонамеренными и нечестивыми" Давид называет своих врагов за приемы их действий по отношению к себе, когда они строили против него козни и распускали клевету. "Не сидел с нечестивыми" (см. I Пс 4 ст. ).

6 буду омывать в невинности руки мои и обходить жертвенник Твой, Господи, 

6. Омовение рук служило внешним знаком невинности (см. Исх XXX:17-21).

7 чтобы возвещать гласом хвалы и поведать все чудеса Твои.
8 Господи! возлюбил я обитель дома Твоего и место жилища славы Твоей.

8. "Возлюбил я обитель дома Твоего". Давид отличался сильно развитой религиозностью, почему посещение богослужения и присутствие в скинии было для него не просто исполнением долга, но и делом личного влечения.

9 Не погуби души моей с грешниками и жизни моей с кровожадными, 
10 у которых в руках злодейство, и которых правая рука полна мздоимства.

9-10. Враги называются кровожадными и злодеями, так как они готовы были для низложения Давида прибегнуть к возмущению и кровавой с ним расправе. - "Правая рука полна мздоимства" - указание, что враги Давида действовали не бескорыстно, но брали взятки, т. е. были покупаемы или действовали из корыстных расчетов и честолюбия. Таких было много из приближенных к Давиду, и том числе и прежний его друг Ахитофел.

11 А я хожу в моей непорочности; избавь меня, [Господи,] и помилуй меня.
12 Моя нога стоит на прямом пути; в собраниях благословлю Господа.

12. "Моя нога стоит на прямом пути" - я прав пред моими врагами. - "В собраниях благословлю" - за милости, оказанные мне, за защиту буду воспевать Бога в песнях пред всеми людьми и во всех собраниях, разумеется религиозных.