Գրք. 1Chron, Գլ. 6   [(1895)] Գրք. 1Chron., Գլ. 6   [KJV]


6:1
Որդիք Ղեւեայ` Գերսոն, Կահաթ եւ Մերարի:

6:1
6:1 The sons of Levi; Gershon, Kohath, and Merari:
6:2
Որդիք Կահաթու` Ամրամ եւ Իսահառ, Քեբրոն եւ Ոզիէլ:

6:2
2. And the sons of Kohath; Amram, Izhar, and Hebron, and Uzziel.
6:2 And the sons of Kohath; Amram, Izhar, and Hebron, and Uzziel:
6:3
Եւ որդիք Ամրամայ` Ահարոն եւ Մովսէս եւ Մարիամ. եւ որդիք Ահարոնի` Նադաբ եւ Աբիուդ, Եղիազար եւ Իթամար:

6:3
3. And the children of Amram; Aaron, and Moses, and Miriam. And the sons of Aaron; Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
6:3 And the children of Amram; Aaron, and Moses, and Miriam. The sons also of Aaron; Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar:
6:4
Եւ Եղիազար ծնաւ զՓենեէս, Փենեէս ծնաւ զԱբեսսու:

6:4
4. Eleazar begat Phinehas, Phinehas begat Abishua;
6:4 Eleazar begat Phinehas, Phinehas begat Abishua:
6:5
Աբեսսու ծնաւ զԲոկկի, Բոկկի ծնաւ զՈզիա:

6:5
5. and Abishua begat Bukki, and Bukki begat Uzzi;
6:5 And Abishua begat Bukki, and Bukki begat Uzzi:
6:6
Ոզիա ծնաւ զԱրէաս, Արէաս ծնաւ զՄարէովթ:

6:6
6. and Uzzi begat Zerahiah, and Zerahiah begat Meraioth;
6:6 And Uzzi begat Zerahiah, and Zerahiah begat Meraioth:
6:7
Մարէովթ ծնաւ զԱմարիաս, Ամարիաս ծնաւ զԱքիտովբ:

6:7
7. Meraioth begat Amariah, and Amariah begat Ahitub;
6:7 Meraioth begat Amariah, and Amariah begat Ahitub:
6:8
Աքիտովբ ծնաւ զՍադովկ, Սադովկ ծնաւ զԱքիմաաս:

6:8
8. and Ahitub begat Zadok, and Zadok begat Ahimaaz;
6:8 And Ahitub begat Zadok, and Zadok begat Ahimaaz:
6:9
Աքիմաաս ծնաւ զԱզարիաս:

6:9
9. and Ahimaaz begat Azariah, and Azariah begat Johanan;
6:9 And Ahimaaz begat Azariah, and Azariah begat Johanan:
6:10
Ազարիաս ծնաւ զՅովնաս, Յովնաս ծնաւ զԱզարիաս. սա էր քահանայ ի տանն Աստուծոյ, զոր շինեաց Սողոմոն յԵրուսաղէմ:

6:10
10. and Johanan begat Azariah ( he it is that executed the priest’s office in the house that Solomon built in Jerusalem:)
6:10 And Johanan begat Azariah, ( he [it is] that executed the priest' s office in the temple that Solomon built in Jerusalem:
6:11
Եւ ծնաւ Ազարիա զԱմարիաս, Ամարիաս ծնաւ զԱքիտովբ:

6:11
11. and Azariah begat Amariah, and Amariah begat Ahitub;
6:11 And Azariah begat Amariah, and Amariah begat Ahitub:
6:12
Աքիտովբ ծնաւ զՍադովկ, Սադովկ ծնաւ զՍեղղում, Սեղղում ծնաւ զՔեղկիաս:

6:12
12. and Ahitub begat Zadok, and Zadok begat Shallum;
6:12 And Ahitub begat Zadok, and Zadok begat Shallum:
6:13
Քեղկիաս ծնաւ զԱզարիաս:

6:13
13. and Shallum begat Hilkiah, and Hilkiah begat Azariah;
6:13 And Shallum begat Hilkiah, and Hilkiah begat Azariah:
6:14
Ազարիաս ծնաւ զՍարեաս, Սարեաս ծնաւ զՅովսեդեկ:

6:14
14. and Azariah begat Seraiah, and Seraiah begat Jehozadak;
6:14 And Azariah begat Seraiah, and Seraiah begat Jehozadak:
6:15
եւ Յովսեդեկ գնաց ի գերութեանն ընդ Յուդայի եւ Երուսաղեմի ի ձեռն Նաբուքոդոնոսորայ:

6:15
15. And Jehozadak went , when the LORD carried away Judah and Jerusalem by the hand of Nebuchadnezzar.
6:15 And Jehozadak went [into captivity], when the LORD carried away Judah and Jerusalem by the hand of Nebuchadnezzar:
6:16
Որդիք Ղեւեայ` Գերսոն, Կահաթ եւ Մերարի:

6:16
16. The sons of Levi; Gershom, Kohath, and Merari.
6:16 The sons of Levi; Gershom, Kohath, and Merari:
6:17
Եւ այսոքիկ անուանք որդւոցն Գերսոնի` Ղոբենի եւ Սեմէի:

6:17
17. And these be the names of the sons of Gershom; Libni and Shimei.
6:17 And these [be] the names of the sons of Gershom; Libni, and Shimei:
6:18
Եւ որդիք Կահաթու` Ամրամ եւ Իսահառ, Քեբրոն եւ Ոզիէլ:

6:18
18. And the sons of Kohath were Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel.
6:18 And the sons of Kohath [were], Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel:
6:19
Որդիք Մերարեայ` Մոողի եւ Մուսի. եւ այսոքիկ տոհմք Ղեւեայ ըստ ազգին իւրեանց:

6:19
19. The sons of Merari; Mahli and Mushi. And these are the families of the Levites according to their father’s .
6:19 The sons of Merari; Mahli, and Mushi. And these [are] the families of the Levites according to their fathers:
6:20
Գերսոնի` [107]Ղոբենայ որդւոյն իւրոյ, Յեթթի որդի նորա:

6:20
20. Of Gershom; Libni his son, Jahath his son, Zimmah his son;
6:20 Of Gershom; Libni his son, Jahath his son, Zimmah his son:
6:21
Յովաք որդի նորա, Աբդիու`` որդի նորա, Զարա որդի նորա, Յաթրի որդի նորա:

6:21
21. Joah his son, Iddo his son, Zerah his son, Jeatherai his son.
6:21 Joah his son, Iddo his son, Zerah his son, Jeaterai his son:
6:22
Որդիք Կահաթու` [108]Իսահառ որդի նորա:

6:22
22. The sons of Kohath; Amminadab his son, Koran his son, Assir his son;
6:22 The sons of Kohath; Amminadab his son, Korah his son, Assir his son:
6:23
Կորխ որդի նորա, Ասիր որդի նորա, Եղկանա որդի նորա, Աբիսափ որդի նորա:

6:23
23. Elkanah his son, and Ebiasaph his son, and Assir his son;
6:23 Elkanah his son, and Ebiasaph his son, and Assir his son:
6:24
Ասիր որդի նորա, Թաաթ որդի նորա, Ուրիէլ որդի նորա, Ոզիաս որդի նորա, Սաւուղ որդի նորա:

6:24
24. Tahath his son, Uriel his son, Uzziah his son, and Shaul his son.
6:24 Tahath his son, Uriel his son, Uzziah his son, and Shaul his son:
6:25
Եւ որդիք Եղկանայ` Ամաս եւ Աքիմովթ:

6:25
25. And the sons of Elkanah; Amasai, and Ahimoth.
6:25 And the sons of Elkanah; Amasai, and Ahimoth:
6:26
Եղկանա [109]որդի նորա``, Սուփի որդի նորա, Նահաթ որդի նորա:

6:26
26. As for Elkanah: the sons of Elkanah; Zophai his son, and Nahath his son;
6:26 As for Elkanah: the sons of Elkanah; Zophai his son, and Nahath his son:
6:27
Եղիաբ որդի նորա, Յերոամ որդի նորա, Եղկանա որդի նորա:

6:27
27. Eliab his son, Jeroham his son, Elkanah his son.
6:27 Eliab his son, Jeroham his son, Elkanah his son:
6:28
Որդիք Սամուելի` անդրանիկ նորա Յովէլ եւ երկրորդն Աբիա:

6:28
28. And the sons of Samuel; the firstborn, , and the second Abijah.
6:28 And the sons of Samuel; the firstborn Vashni, and Abiah:
6:29
Որդիք Մերարեայ` Մոողի, [110]Նաբար. Ղոբենի որդի նորա, Սեմէի որդի նորա, Ոզա որդի նորա:

6:29
29. The sons of Merari; Mahli, Libni his son, Shimei his son, Uzzah his son;
6:29 The sons of Merari; Mahli, Libni his son, Shimei his son, Uzza his son:
6:30
Սամաա որդի նորա, Անգիա որդի նորա, Ասիա որդի նորա:

6:30
30. Shimea his son, Haggiah his son, Asaiah his son.
6:30 Shimea his son, Haggiah his son, Asaiah his son:
6:31
Եւ սոքա են զորս կացոյց Դաւիթ ի վերայ երգեցողացն ի տան Տեառն ի դադարեցուցանել զտապանակն:

6:31
31. And these are they whom David set over the service of song in the house of the LORD, after that the ark had rest.
6:31 And these [are they] whom David set over the service of song in the house of the LORD, after that the ark had rest:
6:32
եւ էին պաշտօնեայք առաջի խորանին տանն վկայութեան նուագարանօք, մինչեւ շինեաց Սողոմոն զտունն Տեառն յԵրուսաղէմ. եւ կացին ի կարգին իւրեանց ի պաշտամանն իւրեանց:

6:32
32. And they ministered with song before the tabernacle of the tent of meeting, until Solomon had built the house of the LORD in Jerusalem: and they waited on their office according to their order.
6:32 And they ministered before the dwelling place of the tabernacle of the congregation with singing, until Solomon had built the house of the LORD in Jerusalem: and [then] they waited on their office according to their order:
6:33
Եւ սոքա են որ կացին եւ որդիք իւրեանց. [111]Էման` թոռն Սամուելի, ի Կորխայ Կահաթացի:`` Յորդւոցն Կահաթու` Էման սաղմոսանուագ, որդի Յովելի, որդւոյ Սամուելի:

6:33
33. And these are they that waited, and their sons. Of the sons of the Kohathites: Heman the singer, the son of Joel, the son of Samuel;
6:33 And these [are] they that waited with their children. Of the sons of the Kohathites: Heman a singer, the son of Joel, the son of Shemuel:
6:34
որդւոյ Եղկանայի, որդւոյ Յերոամայ. որդւոյ Եղիելի, որդւոյ Թովկեայ:

6:34
34. the son of Elkanah, the son of Jeroham, the son of Eliel, the son of Toah;
6:34 The son of Elkanah, the son of Jeroham, the son of Eliel, the son of Toah:
6:35
որդւոյ Սուփեայ, որդւոյ Եղկանայ, որդւոյ Մաաթայ, որդւոյ Ամասեայ:

6:35
35. the son of Zuph, the son of Elkanah, the son of Mahath, the son of Amasai;
6:35 The son of Zuph, the son of Elkanah, the son of Mahath, the son of Amasai:
6:36
որդւոյ Եղկանայ, որդւոյ Յովելի, որդւոյ Ազարեայ, որդւոյ Սափանայ:

6:36
36. the son of Elkanah, the son of Joel, the son of Azariah, the son of Zephaniah;
6:36 The son of Elkanah, the son of Joel, the son of Azariah, the son of Zephaniah:
6:37
որդւոյ Թաաթայ, որդւոյ Ասիրայ, որդւոյ Աբիասաբայ, որդւոյ Կորխայ:

6:37
37. the son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph, the son of Korah;
6:37 The son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph, the son of Korah:
6:38
որդւոյ Իսահառայ, որդւոյ Կահաթու, որդւոյ Ղեւեայ, որդւոյ Իսրայելի:

6:38
38. the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, the son of Israel.
6:38 The son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, the son of Israel:
6:39
Եւ եղբայր նորա Ասափ, որ կայր ընդ աջմէ նորա. Ասափ որդի Բարաքեայ, որդւոյ Սամաայ:

6:39
39. And his brother Asaph, who stood on his right hand, even Asaph the son of Berechiah, the son of Shimea;
6:39 And his brother Asaph, who stood on his right hand, [even] Asaph the son of Berachiah, the son of Shimea:
6:40
որդւոյ Միքայելի, որդւոյ Բաասեայ, որդւոյ Մեղքեայ:

6:40
40. the son of Michael, the son of Baaseiah, the son of Malchijah;
6:40 The son of Michael, the son of Baaseiah, the son of Malchiah:
6:41
որդւոյ Աթանեայ, որդւոյ Զարեայ, որդւոյ Յադեայ:

6:41
41. the son of Ethni, the son of Zerah, the son of Adaiah;
6:41 The son of Ethni, the son of Zerah, the son of Adaiah:
6:42
որդւոյ [112]Ուրիայ, որդւոյ Զամմայ, որդւոյ Սեմեայ:

6:42
42. the son of Ethan, the son of Zimmah, the son of Shimei;
6:42 The son of Ethan, the son of Zimmah, the son of Shimei:
6:43
որդւոյ Յեթեայ, որդւոյ Գերսոնի, որդւոյ Ղեւեայ:

6:43
43. the son of Jahath, the son of Gershom, the son of Levi.
6:43 The son of Jahath, the son of Gershom, the son of Levi:
6:44
Եւ որդիք Մերարեայ եղբարք նոցա ի ձախմէ. Եթան որդի Կիսանայ, որդւոյ Աբդեայ, որդւոյ Մաղունայ:

6:44
44. And on the left hand their brethren the sons of Merari: Ethan the son of Kishi, the son of Abdi, the son of Malluch;
6:44 And their brethren the sons of Merari [stood] on the left hand: Ethan the son of Kishi, the son of Abdi, the son of Malluch:
6:45
որդւոյ Ասեբեայ, որդւոյ Ամեսսեայ, որդւոյ Քեղկեայ:

6:45
45. the son of Hashabiah, the son of Amaziah, the son of Hilkiah;
6:45 The son of Hashabiah, the son of Amaziah, the son of Hilkiah:
6:46
որդւոյ Ամասեայ, որդւոյ Բաանայ, որդւոյ Սեմերայ:

6:46
46. the son of Amzi, the son of Bani, the son of Shemer;
6:46 The son of Amzi, the son of Bani, the son of Shamer:
6:47
որդւոյ Մոողայ, որդւոյ Մուսեայ, որդւոյ Մերարեայ, որդւոյ Ղեւեայ:

6:47
47. the son of Mahli, the son of Mushi, the son of Merari, the son of Levi.
6:47 The son of Mahli, the son of Mushi, the son of Merari, the son of Levi:
6:48
Եւ եղբարք նոցա ըստ տանց տոհմից իւրեանց` Ղեւտացիք, տուեալք յամենայն ի գործ պաշտաման խորանին տանն Աստուծոյ:

6:48
48. And their brethren the Levites were appointed for all the service of the tabernacle of the house of God.
6:48 Their brethren also the Levites [were] appointed unto all manner of service of the tabernacle of the house of God:
6:49
Եւ Ահարոն եւ որդիք նորա ծխէին խունկս ի վերայ սեղանոյն ողջակիզաց եւ ի վերայ սեղանոյն խնկոցն, յամենայն ի գործ սրբութեան սրբութեանցն, քաւել վասն Իսրայելի ըստ ամենայնի զոր պատուիրեաց Մովսէս ծառայ Աստուծոյ:

6:49
49. But Aaron and his sons offered upon the altar of burnt offering, and upon the altar of incense, for all the work of the most holy place, and to make atonement for Israel, according to all that Moses the servant of God had commanded.
6:49 But Aaron and his sons offered upon the altar of the burnt offering, and on the altar of incense, [and were appointed] for all the work of the [place] most holy, and to make an atonement for Israel, according to all that Moses the servant of God had commanded:
6:50
Եւ սոքա են որդիք Ահարոնի. Եղիազար որդի նորա, Փենեէս որդի նորա, Աբիսու որդի նորա:

6:50
50. And these are the sons of Aaron; Eleazar his son, Phinehas his son, Abishua his son;
6:50 And these [are] the sons of Aaron; Eleazar his son, Phinehas his son, Abishua his son:
6:51
Բոկկի որդի նորա, Ոզիա որդի նորա:

6:51
51. Bukki his son, Uzzi his son, Zerahiah his son;
6:51 Bukki his son, Uzzi his son, Zerahiah his son:
6:52
Զարա որդի նորա, Մերաովթ որդի նորա, Ամարիա որդի նորա:

6:52
52. Meraioth his son, Amariah his son, Ahitub his son;
6:52 Meraioth his son, Amariah his son, Ahitub his son:
6:53
Աքիտովբ որդի նորա, Սադովկ որդի նորա. Աքիմաաս որդի նորա:

6:53
53. Zadok his son, Ahimaaz his son.
6:53 Zadok his son, Ahimaaz his son:
6:54
Եւ այսոքիկ են բնակութիւնք նոցա ի գեղս իւրեանց, ի սահմանս իւրեանց` որդւոցն Ահարոնի` ի տոհմին Կահաթու. վասն զի [113]նա եղեւ խիստ իշխան:

6:54
54. Now these are their dwelling places according to their encampments in their borders: to the sons of Aaron, of the families of the Kohathites, for theirs was the lot,
6:54 Now these [are] their dwelling places throughout their castles in their coasts, of the sons of Aaron, of the families of the Kohathites: for their' s was the lot:
6:55
Ետուն նոցա զՔեբրոն յերկրին Յուդայ, եւ [114]զզատուցեալսն նորա շուրջ զնովաւ:

6:55
55. to them they gave Hebron in the land of Judah, and the suburbs thereof round about it;
6:55 And they gave them Hebron in the land of Judah, and the suburbs thereof round about it:
6:56
եւ զդաշտն քաղաքին. եւ զգեղսն նորա ետուն Քաղեբայ որդւոյ Յեփոնեայ:

6:56
56. but the fields of the city, and the villages thereof, they gave to Caleb the son of Jephunneh.
6:56 But the fields of the city, and the villages thereof, they gave to Caleb the son of Jephunneh:
6:57
Եւ որդւոցն Ահարոնի ետուն զքաղաքս ապաւինութեանցն, զՔեբրոն եւ զՂոբնա, եւ շուրջ զզատուցեալսն նոցա. եւ զՅեթեր` եւ [115]զզատուցեալսն նորա, եւ`` զԵսթամով` եւ զզատուցեալսն նորա:

6:57
57. And to the sons of Aaron they gave the cities of refuge, Hebron; Libnah also with her suburbs, and Jattir, and Eshtemoa with her suburbs;
6:57 And to the sons of Aaron they gave the cities of Judah, [namely], Hebron, [the city] of refuge, and Libnah with her suburbs, and Jattir, and Eshtemoa, with their suburbs:
6:58
եւ զԵղոն` եւ զզատուցեալսն նորա, եւ զԴաբիր` եւ զզատուցեալսն նորա:

6:58
58. and Hilen with her suburbs, Debir with her suburbs;
6:58 And Hilen with her suburbs, Debir with her suburbs:
6:59
եւ զԱսան` եւ զզատուցեալսն նորա, եւ զԲեթսամիւս` եւ զզատուցեալսն նորա, [116]եւ զԲեթեր` եւ զզատուցեալսն նորա:

6:59
59. and Ashan with her suburbs, and Beth-shemesh with her suburbs:
6:59 And Ashan with her suburbs, and Beth- shemesh with her suburbs:
6:60
Եւ ի ցեղէն Բենիամինի, զԳաբա` եւ զզատուցեալսն նորա, եւ զԳաղեմէթ` եւ զզատուցեալսն նորա, եւ [117]զՂաբեէ` եւ զզատուցեալսն նորա,`` զԱնաթովթ` եւ զզատուցեալսն նորա, [118]զԱնքովս` եւ զզատուցեալսն նորա.`` ամենայն քաղաքք [119]չորեքտասան, քաղաքք տոհմից իւրեանց:

6:60
60. and out of the tribe of Benjamin; Geba with her suburbs, and Allemeth with her suburbs, and Anathoth with her suburbs. All their cities throughout their families were thirteen cities.
6:60 And out of the tribe of Benjamin; Geba with her suburbs, and Alemeth with her suburbs, and Anathoth with her suburbs. All their cities throughout their families [were] thirteen cities:
6:61
Եւ որդւոցն Կահաթու մնացելոց ըստ տոհմից իւրեանց, ի ցեղէ կիսոյ ցեղին Մանասէի` վիճակաւ քաղաքս տասն:

6:61
61. And unto the rest of the sons of Kohath by lot, out of the family of the tribe, out of the half tribe, the half of Manasseh, ten cities.
6:61 And unto the sons of Kohath, [which were] left of the family of that tribe, [were cities given] out of the half tribe, [namely, out of] the half [tribe] of Manasseh, by lot, ten cities:
6:62
Եւ որդւոցն Գերսոնի ըստ տոհմից իւրեանց, ի ցեղէն Իսաքարայ եւ ի ցեղէն Ասերայ եւ ի ցեղէն Նեփթաղիմայ եւ ի ցեղէն Մանասէի ի Բասան` քաղաքս երեքտասան:

6:62
6:62 And to the sons of Gershom throughout their families out of the tribe of Issachar, and out of the tribe of Asher, and out of the tribe of Naphtali, and out of the tribe of Manasseh in Bashan, thirteen cities:
6:63
Եւ որդւոցն Մերարեայ ըստ տոհմից իւրեանց, ի ցեղէն Ռուբենի եւ ի ցեղէն Գադայ եւ ի ցեղէն Զաբուղոնի, վիճակաւ քաղաքս երկոտասան:

6:63
63. Unto the sons of Merari by lot, according to their families, out of the tribe of Reuben, and out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zebulun, twelve cities.
6:63 Unto the sons of Merari [were given] by lot, throughout their families, out of the tribe of Reuben, and out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zebulun, twelve cities:
6:64
Եւ ետուն որդիքն Իսրայելի Ղեւտացւոցն զքաղաքսն, եւ շուրջ զզատուցեալսն նոցա:

6:64
64. And the children of Israel gave to the Levites the cities with their suburbs.
6:64 And the children of Israel gave to the Levites [these] cities with their suburbs:
6:65
Եւ ետուն վիճակաւ ի ցեղէ որդւոցն Յուդայ եւ ի ցեղէ որդւոցն Շմաւոնի եւ ի ցեղէ որդւոցն Բենիամինի, զքաղաքսն զայնոսիկ զորս կոչեցին յանուանէ:

6:65
65. And they gave by lot out of the tribe of the children of Judah, and out of the tribe of the children of Simeon, and out of the tribe of the children of Benjamin, these cities which are mentioned by name.
6:65 And they gave by lot out of the tribe of the children of Judah, and out of the tribe of the children of Simeon, and out of the tribe of the children of Benjamin, these cities, which are called by [their] names:
6:66
Եւ տոհմից որդւոցն Կահաթու եղեն քաղաքք սահմանաց իւրեանց ի ցեղէն Եփրեմի:

6:66
66. And some of the families of the sons of Kohath had cities of their borders out of the tribe of Ephraim.
6:66 And [the residue] of the families of the sons of Kohath had cities of their coasts out of the tribe of Ephraim:
6:67
Եւ ետուն նոցա զքաղաքսն ապաւինի, զՍիւքեմ եւ շուրջ զզատուցեալսն նորա ի լերինն Եփրեմի, եւ զԳազեր` եւ զզատուցեալսն նորա:

6:67
67. And they gave unto them the cities of refuge, Shechem in the hill country of Ephraim with her suburbs; Gezer also with her suburbs;
6:67 And they gave unto them, [of] the cities of refuge, Shechem in mount Ephraim with her suburbs; [they gave] also Gezer with her suburbs:
6:68
եւ զՅեկնամ` եւ զզատուցեալսն նորա, եւ զԲեթորոն` եւ զզատուցեալսն նորա:

6:68
68. and Jokmeam with her suburbs, and Beth-horon with her suburbs;
6:68 And Jokmeam with her suburbs, and Beth- horon with her suburbs:
6:69
եւ զԵղովն` եւ զզատուցեալսն նորա, եւ զԳեթրեմոն` եւ զզատուցեալսն նորա:

6:69
69. and Aijalon with her suburbs, and Gath-rimmon with her suburbs:
6:69 And Aijalon with her suburbs, and Gath- rimmon with her suburbs:
6:70
Եւ ի կիսոյ ցեղէն Մանասէի զԵներ` եւ զզատուցեալսն նորա, եւ զԻբղաամա` եւ զզատուցեալսն նորա, ըստ տոհմից որդւոցն Կահաթու մնացորդաց:

6:70
70. and out of the half tribe of Manasseh; Aner with her suburbs, and Bileam with her suburbs, for the rest of the family of the sons of Kohath.
6:70 And out of the half tribe of Manasseh; Aner with her suburbs, and Bileam with her suburbs, for the family of the remnant of the sons of Kohath:
6:71
Որդւոցն Գերսոնի [120]ըստ տոհմից իւրեանց`` ի կիսոյ ցեղէն Մանասէի, զԳողովն ի Բասան` եւ շուրջ զզատուցեալսն նորա, զԱստարովթ` եւ զզատուցեալսն նորա:

6:71
71. Unto the sons of Gershom , out of the family of the half tribe of Manasseh, Golan in Bashan with her suburbs, and Ashtaroth with her suburbs:
6:71 Unto the sons of Gershom [were given] out of the family of the half tribe of Manasseh, Golan in Bashan with her suburbs, and Ashtaroth with her suburbs:
6:72
Եւ ի ցեղէն Իսաքարայ` զԿեդէս եւ զզատուցեալսն նորա, [121]զԿադիր` եւ զզատուցեալսն նորա:

6:72
72. and out of the tribe of Issachar; Kedesh with her suburbs, Daberath with her suburbs;
6:72 And out of the tribe of Issachar; Kedesh with her suburbs, Daberath with her suburbs:
6:73
Հռամովթ` եւ զզատուցեալսն նորա, զԱնամ` եւ զզատուցեալսն նորա:

6:73
73. and Ramoth with her suburbs, and Anem with her suburbs:
6:73 And Ramoth with her suburbs, and Anem with her suburbs:
6:74
եւ ի ցեղէն Ասերայ` զՄասաղ եւ զզատուցեալսն նորա, զԱւդոն` եւ զզատուցեալսն նորա:

6:74
74. and out of the tribe of Asher; Mashal with her suburbs, and Abdon with her suburbs;
6:74 And out of the tribe of Asher; Mashal with her suburbs, and Abdon with her suburbs:
6:75
զՅակակ` եւ զզատուցեալսն նորա, զՀռովթ` եւ զզատուցեալսն նորա:

6:75
75. and Hukok with her suburbs, and Rehob with her suburbs:
6:75 And Hukok with her suburbs, and Rehob with her suburbs:
6:76
եւ ի ցեղէն Նեփթաղիմայ` զԿեդէս ի Գալիլեա` եւ զզատուցեալսն նորա, [122]զՔամով եւ զզատուցեալս նորա, զԿարիաթեմ` եւ զզատուցեալսն նորա:

6:76
76. and out of the tribe of Naphtali; Kedesh in Galilee with her suburbs, and Hammon with her suburbs, and Kiriathaim with her suburbs.
6:76 And out of the tribe of Naphtali; Kedesh in Galilee with her suburbs, and Hammon with her suburbs, and Kirjathaim with her suburbs:
6:77
Եւ որդւոցն Մերարեայ մնացորդաց, ի ցեղէն Զաբուղոնի` [123]զՅեկոման եւ զզատուցեալսն նորա, զԿադէս` եւ զզատուցեալսն նորա,`` զՀռեմոն` եւ զզատուցեալսն նորա, զԹաբովր` եւ զզատուցեալսն նորա:

6:77
77. Unto the rest of , the sons of Merari, , out of the tribe of Zebulun, Rimmono with her suburbs, Tabor with her suburbs:
6:77 Unto the rest of the children of Merari [were given] out of the tribe of Zebulun, Rimmon with her suburbs, Tabor with her suburbs:
6:78
Եւ յեզերն Յորդանանու Երիքովի, [124]յարեւմտից Յորդանանու, ի ցեղէն Ռուբենի, զԲոսոր յանապատին եւ զզատուցեալսն նորա, եւ զՅասա եւ զզատուցեալսն նորա:

6:78
78. and beyond the Jordan at Jericho, on the east side of Jordan, , out of the tribe of Reuben, Bezer in the wilderness with her suburbs, and Jahzah with her suburbs,
6:78 And on the other side Jordan by Jericho, on the east side of Jordan, [were given them] out of the tribe of Reuben, Bezer in the wilderness with her suburbs, and Jahzah with her suburbs:
6:79
եւ զԿադեմովթ` եւ զզատուցեալսն նորա, եւ զՄեփաաթ` եւ զզատուցեալսն նորա:

6:79
79. and Kedemoth with her suburbs, and Mephaath with her suburbs:
6:79 Kedemoth also with her suburbs, and Mephaath with her suburbs:
6:80
Եւ ի ցեղէն Գադայ, զՌամովթ ի Գաղաադ` եւ զզատուցեալսն նորա, եւ զՄանայեմ` եւ զզատուցեալսն նորա:

6:80
80. and out of the tribe of Gad; Ramoth in Gilead with her suburbs, and Mahanaim with her suburbs,
6:80 And out of the tribe of Gad; Ramoth in Gilead with her suburbs, and Mahanaim with her suburbs:
6:81
եւ զՅեսեբոն` եւ զզատուցեալսն նորա, եւ զՅազեր` եւ զզատուցեալսն նորա:

6:81
81. and Heshbon with her suburbs, and Jazer with her suburbs.
6:81 And Heshbon with her suburbs, and Jazer with her suburbs: