14:1 Ապականեսցի Շամրին, զի ընդդէմ դարձաւ Աստուծոյ իւրոյ. ի սուր անկցին, եւ ստնդիացք նոցա զքարի հարցին, եւ յղիք նոցա պայթեսցեն:
|
14:0 14:0 KJV [13:16] Samaria shall become desolate; for she hath rebelled against her God: they shall fall by the sword: their infants shall be dashed in pieces, and their women with child shall be ripped up: |
14:2 Դարձ, Իսրայէլ, առ Տէր Աստուած քո, զի տկարացար յանօրէնութիւնս քո:
|
14:1 14:1 O Israel, return unto the LORD thy God; for thou hast fallen by thine iniquity: |
14:3 Առէք ընդ ձեզ բանս, եւ դարձարուք առ Տէր [145]Աստուած ձեր``, եւ ասացէք ցնա. [146]Կարող ես թողուլ զմեղս մեր, զի մի՛ առնուցուք անիրաւութիւն, այլ ընդունիցիք զբարիս``, եւ հատուսցուք զպտուղ շրթանց մերոց [147]եւ վայելեսցեն ի բարութեան սիրտք ձեր:
|
14:2 14:2 Take with you words, and turn to the LORD: say unto him, Take away all iniquity, and receive [us] graciously: so will we render the calves of our lips: |
14:4 Ասորեստանեայն ոչ փրկէ զմեզ, եւ յերիվարս ոչ հեծցուք. եւ մի՛ եւս ասասցուք Աստուած մեզ զձեռագործս մեր. զի որ [148]ի քեզդ է` ողորմեսցի որբոց:
|
14:3 14:3 Asshur shall not save us; we will not ride upon horses: neither will we say any more to the work of our hands, [Ye are] our gods: for in thee the fatherless findeth mercy: |
14:5 Բժշկեցից զբնակութիւնս նոցա, եւ սիրեցից զնոսա համօրէն``. զի դարձաւ բարկութիւն իմ ի նոցանէ:
|
14:4 14:4 I will heal their backsliding, I will love them freely: for mine anger is turned away from him: |
14:6 Եղէց իբրեւ զցօղ Իսրայելի, եւ ծաղկեսցէ իբրեւ զշուշան, եւ արձակեսցէ զարմատ իւր իբրեւ զԼիբանոս:
|
14:5 14:5 I will be as the dew unto Israel: he shall grow as the lily, and cast forth his roots as Lebanon: |
14:7 արձակեսցին ոստք նորա, եւ եղիցի իբրեւ զձիթենի [149]պտղալից. եւ բուրեսցէ հոտ նորա իբրեւ [150]զկնդրըկի:
|
14:6 14:6 His branches shall spread, and his beauty shall be as the olive tree, and his smell as Lebanon: |
14:8 Դարձցին եւ նստցին ընդ յարկաւ նորա, կեցցեն եւ հաստատեսցին ցորենով. եւ ծաղկեսցէ`` իբրեւ զորթ. յիշատակ նորա իբրեւ զգինի Լիբանանու եղիցի: Եփրեմայ:
|
14:7 14:7 They that dwell under his shadow shall return; they shall revive [as] the corn, and grow as the vine: the scent thereof [shall be] as the wine of Lebanon: |
14:9 զի՞ եւս կայ նորա եւ կռոց, ես [151]խոնարհեցուցի զնա, եւ ես զօրացուցից զնա. ես իբրեւ զայգի պտղախայծ``, յինէն գտաւ պտուղ ի քեզ:
|
14:8 14:8 Ephraim [shall say], What have I to do any more with idols? I have heard [him], and observed him: I [am] like a green fir tree. From me is thy fruit found: |
14:10 Ո՞վ է իմաստուն, եւ իմասցի զայս, հանճարեղ` եւ ծանիցէ զայս. զի ուղիղ են ճանապարհք Տեառն, եւ արդարք գնասցեն ընդ նոսա, եւ ամպարիշտք տկարասցին ի նոսա:
|
14:9 |