4:1 Զի ահա եկեսցէ օր [57]Տեառն բորբոքեալ իբրեւ զհնոց, եւ այրեսցէ զնոսա. եւ եղիցին ամենայն այլազգիք, եւ ամենեքին որ գործեն զանօրէնութիւն եղէգն, եւ վառեսցի զնոքօք օրն որ գալոց իցէ``, ասէ Տէր ամենակալ, եւ մի՛ մնասցէ նոցա արմատ եւ մի՛ ուռ:
|
4:1 1. For, behold, the day cometh, it burneth as a furnace; and all the proud, and all that work wickedness, shall be stubble: and the day that cometh shall burn them up, saith the LORD of hosts, that it shall leave them neither root nor branch.
4:1 For, behold, the day cometh, that shall burn as an oven; and all the proud, yea, and all that do wickedly, shall be stubble: and the day that cometh shall burn them up, saith the LORD of hosts, that it shall leave them neither root nor branch: |
4:2 Եւ ծագեսցէ ձեզ երկիւղածաց անուան իմոյ արեգակն արդարութեան, եւ բժշկութիւն ի թեւս նորա. եւ ելջիք եւ խայտասջիք իբրեւ որթք [58]արձակեալք ի կապոյ:
|
4:2 2. But unto you that fear my name shall the sun of righteousness arise with healing in his wings; and ye shall go forth, and gambol as calves of the stall.
4:2 But unto you that fear my name shall the Sun of righteousness arise with healing in his wings; and ye shall go forth, and grow up as calves of the stall: |
4:3 Եւ կոխեսջիք զանօրէնս, եւ եղիցին մոխիր ի ներքոյ ոտից ձերոց յաւուրն [59]զոր ես արարից, ասէ Տէր ամենակալ:
|
4:3 3. And ye shall tread down the wicked; for they shall be ashes under the soles of your feet in the day that I do make, saith the LORD of hosts.
4:3 And ye shall tread down the wicked; for they shall be ashes under the soles of your feet in the day that I shall do [this], saith the LORD of hosts: |
4:4 Յիշեցէք զօրէնսն Մովսիսի ծառայի իմոյ, որպէս պատուիրեցի նմա ի Քորէբ[60], զամենայն զհրամանս եւ զիրաւունս:
|
4:4 4. Remember ye the law of Moses my servant, which I commanded unto him in Horeb for all Israel, even statutes and judgments.
4:4 Remember ye the law of Moses my servant, which I commanded unto him in Horeb for all Israel, [with] the statutes and judgments: |
4:5 Եւ ահա ես առաքեմ առ ձեզ զԵղիա [61]Թեզբացի, մինչչեւ եկեալ իցէ օր Տեառն [62]մեծ եւ երեւելի:
|
4:5 5. Behold, I will send you Elijah the prophet before the great and terrible day of the LORD come.
4:5 Behold, I will send you Elijah the prophet before the coming of the great and dreadful day of the LORD: |
4:6 որ պատրաստեսցէ զսիրտս հօր առ որդի, եւ զսիրտս առն առ ընկեր իւր``, գուցէ եկեալ հարկանիցեմ զերկիր [63]միանգամայն:
|
4:6 6. And he shall turn the heart of the fathers to the children, and the heart of the children to their fathers; lest I come and smite the earth with a curse. 4:6 And he shall turn the heart of the fathers to the children, and the heart of the children to their fathers, lest I come and smite the earth with a curse: |