138:0 Ի կատարած. Սաղմոս Դաւթի:
|
138:0 ' For the Chief Musician. A Psalm of David.
138:0 [807] KJV Chapter [139] To the chief Musician, A Psalm of David: |
138:1 Տէր, փորձեցեր զիս եւ ծանեար զիս:
|
138:1 138:1 O LORD, thou hast searched me, and known: |
138:2 Դու ծանեար զնստել իմ եւ զյառնել իմ. ի միտ առեր զխորհուրդս իմ ի հեռաստանէ:
|
138:2 138:2 Thou knowest my downsitting and mine uprising, thou understandest my thought afar off: |
138:3 Զշաւիղս իմ եւ զվիճակս իմ դու քննեցեր. եւ զամենայն ճանապարհս իմ յառաջագոյն տեսեր:
|
138:3 138:3 Thou compassest my path and my lying down, and art acquainted [with] all my ways: |
138:4 զի ոչ գոյ [793]նենգութիւն ի լեզուի իմում. ահա դու, Տէր, [794]ծանեար:
|
138:4 138:4 For [there is] not a word in my tongue, [but], lo, O LORD, thou knowest it altogether: |
138:5 զյետին իմ եւ զառաջին իմ, դու ստեղծեր զիս`` եւ եդիր զձեռն քո ի վերայ իմ:
|
138:5 138:5 Thou hast beset me behind and before, and laid thine hand upon me: |
138:6 Սքանչելի [795]եղեւ գիտութիւն քո յինէն, զօրացաւ`` եւ ոչ հանդարտեմ սմա:
|
138:6 138:6 Such knowledge [is] too wonderful for me; it is high, I cannot [attain] unto it: |
138:7 Յո՞ երթայց ես յՈգւոյ քումմէ, կամ յերեսաց քոց ես յո՞ փախեայց:
|
138:7 138:7 Whither shall I go from thy spirit? or whither shall I flee from thy presence: |
138:8 Թէ ելանեմ յերկինս` դու անդ ես. թէ իջանեմ ի դժոխս` եւ անդր մօտ ես:
|
138:8 138:8 If I ascend up into heaven, thou [art] there: if I make my bed in hell, behold, thou: |
138:9 թէ առից զթեւս [796]իմ ընդ առաւօտս, եւ բնակեցայց յեզերս`` ծովու:
|
138:9 138:9 If I take the wings of the morning, [and] dwell in the uttermost parts of the sea: |
138:10 սակայն եւ անդ ձեռն քո առաջնորդեսցէ ինձ, եւ աջ քո ընկալցի զիս:
|
138:10 138:10 Even there shall thy hand lead me, and thy right hand shall hold me: |
138:11 Ասացի. Խաւար ուրեմն արդեւք ծածկեաց զիս, [797]կամ գիշեր փոխանակ լուսոյ փափկութեան իմոյ:
|
138:11 138:11 If I say, Surely the darkness shall cover me; even the night shall be light about me: |
138:12 Խաւարն` ի քէն ոչ խաւարանայ, եւ գիշերն որպէս տիւ լուսաւոր եղիցի, եւ [798]խաւար նորա որպէս զլոյս նորա:
|
138:12 138:12 Yea, the darkness hideth not from thee; but the night shineth as the day: the darkness and the light [are] both alike: |
138:13 Դու ստացար զերիկամունս իմ, եւ [799]ընկալար զիս յորովայնէ`` մօր իմոյ:
|
138:13 138:13 For thou hast possessed my reins: thou hast covered me in my mother' s womb: |
138:14 Խոստովան եղէց քեզ, Տէր, զի [800]ահեղ եւ սքանչելի ես``. սքանչելի են գործք քո, եւ անձն իմ գիտաց յոյժ:
|
138:14 138:14 I will praise thee; for I am fearfully [and] wonderfully made: marvellous [are] thy works; and [that] my soul knoweth right well: |
138:15 Ոչ թաքեաւ ոսկր իմ ի քէն զոր արարեր ի ծածուկ, [801]եւ կար զօրութեան իմոյ ընդ ստորինս`` երկրի:
|
138:15 138:15 My substance was not hid from thee, when I was made in secret, [and] curiously wrought in the lowest parts of the earth: |
138:16 Զանգործս իմ տեսին աչք քո, եւ ի գիրս քո ամենեքեան գրեցան. [802]ի տուէ մոլորեցան, եւ ոչ ոք էր որ առաջնորդէր նոցա:
|
138:16 138:16 Thine eyes did see my substance, yet being unperfect; and in thy book all [my members] were written, [which] in continuance were fashioned, when [as yet there was] none of them: |
138:17 Ինձ յոյժ մեծարոյ եղեն [803]բարեկամք քո, Աստուած. եւ յոյժ զօրացան [804]իշխանք նոցա:
|
138:17 138:17 How precious also are thy thoughts unto me, O God! how great is the sum of them: |
138:18 Թուեցի զնոսա, եւ քան զաւազ բազմացան. զարթեայ եւ արդ ընդ քեզ եմ:
|
138:18 138:18 If I should count them, they are more in number than the sand: when I awake, I am still with thee: |
138:19 Թէ սպանանես զմեղաւորս, Աստուած. արք արեան, ի բաց եղերուք յինէն:
|
138:19 138:19 Surely thou wilt slay the wicked, O God: depart from me therefore, ye bloody men: |
138:20 [805]Ի հակառակութիւն եւ ի նախանձ, առցեն ի նանիր զքաղաքս քո:
|
138:20 138:20 For they speak against thee wickedly, [and] thine enemies take [thy name] in vain: |
138:21 Ո՞չ զատելիս քո, Տէր, ատեցի, եւ ի վերայ թշնամեաց քոց մաշեցայ:
|
138:21 138:21 Do not I hate them, O LORD, that hate thee? and am not I grieved with those that rise up against thee: |
138:22 Ատելութիւն կատարեալ ատեցի զնոսա, եւ եղեն ինձ ի թշնամիս:
|
138:22 138:22 I hate them with perfect hatred: I count them mine enemies: |
138:23 Փորձեա զիս, Աստուած, եւ ծանիր զսիրտ իմ, քննեա զիս եւ ծանիր զշաւիղս իմ:
|
138:23 138:23 Search me, O God, and know my heart: try me, and know my thoughts: |
138:24 եւ տես թէ իցեն անօրէնութիւնք ի ճանապարհս իմ, եւ առաջնորդեա ինձ ի ճանապարհս [806]քո յաւիտենից:
|
138:24 138:24 And see if [there be any] wicked way in me, and lead me in the way everlasting: |