84:1 Ի կատարած. որդւոցն Կորխայ Սաղմոս:
|
84:0 ' For the Chief Musician. A Psalm of the sons of Korah.
84:0 KJV Chapter [85] To the chief Musician, A Psalm for the sons of Korah: |
84:2 Հաճեցար, Տէր, ընդ երկիր քո, եւ դարձուցեր զգերութիւն Յակոբայ:
|
84:1 1. LORD, Thou hast been favourable unto thy land: thou hast brought back the captivity of Jacob.
84:1 LORD, thou hast been favourable unto thy land: thou hast brought back the captivity of Jacob: |
84:3 թողեր զանիրաւութիւն ժողովրդեան քո, ծածկեցեր զամենայն մեղս նոցա:[533]:
|
84:2 84:2 Thou hast forgiven the iniquity of thy people, thou hast covered all their sin. Selah: |
84:4 Լռեցուցեր զամենայն սրտմտութիւնս քո, դարձար ի բարկութենէ սրտմտութեան քո:
|
84:3 84:3 Thou hast taken away all thy wrath: thou hast turned [thyself] from the fierceness of thine anger: |
84:5 Դարձ առ մեզ, Աստուած փրկիչ մեր, եւ դարձո զսրտմտութիւն քո ի մէնջ:
|
84:4 84:4 Turn us, O God of our salvation, and cause thine anger toward us to cease: |
84:6 Մի՛ յաւիտեան բարկանար մեզ, Տէր, եւ մի՛ ձգեր զբարկութիւն քո ազգէ մինչեւ յազգ:
|
84:5 84:5 Wilt thou be angry with us for ever? wilt thou draw out thine anger to all generations: |
84:7 Աստուած, դու դարձեալ կեցուսցես զմեզ, ժողովուրդ քո ուրախ եղիցի ի քեզ:
|
84:6 6. Wilt thou not quicken us again: that thy people may rejoice in thee?
84:6 Wilt thou not revive us again: that thy people may rejoice in thee: |
84:8 Ցոյց մեզ, Տէր, զողորմութիւնս քո, եւ զփրկութիւնս քո տուր մեզ:
|
84:7 84:7 Shew us thy mercy, O LORD, and grant us thy salvation: |
84:9 Լուայց զինչ խօսի Տէր Աստուած մեր. խօսեսցի զխաղաղութիւն ժողովրդեան [534]իւրոյ առ սուրբս իւր` եւ առ այնոսիկ որ դարձեալ են առ նա սրտիւք:
|
84:8 84:8 I will hear what God the LORD will speak: for he will speak peace unto his people, and to his saints: but let them not turn again to folly: |
84:10 Սակայն մերձ է առ երկիւղածս իւր փրկութիւն նորա, բնակել փառաց նորա յերկրի մերում:
|
84:9 84:9 Surely his salvation [is] nigh them that fear him; that glory may dwell in our land: |
84:11 Ողորմութիւն եւ ճշմարտութիւն [535]պատահեսցին, արդարութիւն եւ խաղաղութիւն [536]համբուրեսցին:
|
84:10 10. Mercy and truth are met together; righteousness and peace have kissed each other.
84:10 Mercy and truth are met together; righteousness and peace have kissed: |
84:12 Ճշմարտութիւն յերկրէ բուսաւ, արդարութիւն յերկնից երեւեցաւ:
|
84:11 84:11 Truth shall spring out of the earth; and righteousness shall look down from heaven: |
84:13 Տէր տացէ զքաղցրութիւն եւ երկիր մեր տացէ զպտուղ իւր:
|
84:12 84:12 Yea, the LORD shall give [that which is] good; and our land shall yield her increase: |
84:14 Արդարութիւն առաջի նորա գնասցէ, դիցէ ի ճանապարհի զգնացս իւր:
|
84:13 84:13 Righteousness shall go before him; and shall set [us] in the way of his steps: |