26:1 Կրկնեալ անդրէն Յոբայ ասէ:
|
26:1 But Job answered and said:
|
26:2 [243]Յո՞ մօտիցիս, կամ ո՞ւմ օգնական լինելոց իցես. ո՞չ ապաքէն այնմ որոյ բազում է զօրութիւն, եւ որոյ հզօր է բազուկ իւր:
|
26:2 How hast thou helped [him that is] without power? [how] savest thou the arm [that hath] no strength:
|
26:3 Ընդ ո՞ւմ խորհրդակից լինիցիս. ո՞չ ընդ այնմ որոյ ամենայն իմաստութիւն է. զո՞յր զհետ երթիցես, եթէ ոչ որոյ մեծ է զօրութիւն:
|
26:3 How hast thou counselled [him that hath] no wisdom? and [how] hast thou plentifully declared the thing as it is:
|
26:4 Ո՞ւմ պատմեցեր բան, եւ ո՞յր շունչ ել ի քէն:
|
26:4 To whom hast thou uttered words? and whose spirit came from thee:
|
26:5 [244]Միթէ սկայք ծնանիցի՞ն ի ներքուստ ջրոյ, եւ ի դրացեաց նորա:
|
26:5 Dead [things] are formed from under the waters, and the inhabitants thereof:
|
26:6 Մերկ են դժոխք առաջի նորա, եւ չիք զգեստ կորստեան:
|
26:6 Hell [is] naked before him, and destruction hath no covering:
|
26:7 Ձգեաց զհիւսիսի զոչնչիւ, կախեաց զերկիր ի վերայ ոչնչի:
|
26:7 He stretcheth out the north over the empty place, [and] hangeth the earth upon nothing:
|
26:8 Ծրարէ զջուրս յամպս իւր, եւ ոչ պատառեցաւ մէգ ի ներքոյ նորա:
|
26:8 He bindeth up the waters in his thick clouds; and the cloud is not rent under them:
|
26:9 Որ ունի զերեսս աթոռոյ, թռուցանէ նովաւ զմէգ իւր:
|
26:9 He holdeth back the face of his throne, [and] spreadeth his cloud upon it:
|
26:10 [245]Հրաման պատեաց`` զերեսօք ջրոյ` մինչ ի վախճան լուսոյ ընդ խաւարի:
|
26:10 He hath compassed the waters with bounds, until the day and night come to an end:
|
26:11 Սիւնք երկնից թռեան եւ զարհուրեցան ի սաստէ նորա:
|
26:11 The pillars of heaven tremble and are astonished at his reproof:
|
26:12 Զօրութեամբ հանդարտեցոյց զծով, իմաստութեամբ [246]նորա տարածեալ է համատարածն:
|
26:12 He divideth the sea with his power, and by his understanding he smiteth through the proud:
|
26:13 Աղխք երկնից սարսեցին ի նմանէ. հրամանաւ իւրով սպան զվիշապն ապստամբ:
|
26:13 By his spirit he hath garnished the heavens; his hand hath formed the crooked serpent:
|
26:14 Ահա այս է մասն ճանապարհի նորա. եւ [247]տակաւին զշիթս բանից նորա լուիցուք նովաւ.`` զզօրութիւն որոտման նորա ո՞ գիտէ` յորժամ առնիցէ:
|
26:14 Lo, these [are] parts of his ways: but how little a portion is heard of him? but the thunder of his power who can understand:
|