1:1 Երանեալ է այր որ ոչ գնաց ի խորհուրդս ամպարշտաց, ի ճանապարհի մեղաւորաց նա ոչ եկաց, եւ յաթոռս ժանտից ոչ նստաւ:
|
1:1 \ms1 BOOK I.
1:1 [3] Blessed [is] the man that walketh not in the counsel of the ungodly, nor standeth in the way of sinners, nor sitteth in the seat of the scornful: |
1:2 այլ յօրէնս Տեառն են կամք նորա, եւ յօրէնս նորա խորհեսցի նա ի տուէ եւ ի գիշերի:
|
1:2
1:2 But his delight [is] in the law of the LORD; and in his law doth he meditate day and night: |
1:3 Եւ եղիցի նա որպէս ծառ որ տնկեալ է ի գնացս ջուրց, որ զպտուղ իւր ի ժամու տացէ, եւ տերեւ նորա մի՛ թափեսցի. եւ զամենայն զոր ինչ արասցէ` յաջողեսցի նմա:
|
1:3
1:3 And he shall be like a tree planted by the rivers of water, that bringeth forth his fruit in his season; his leaf also shall not wither; and whatsoever he doeth shall prosper: |
1:4 Ոչ այսպէս են ամպարիշտք, [1]եւ ոչ այնպէս.`` այլ որպէս զփոշի զոր հոսէ հողմ [2]ի վերայ երեսաց երկրի:
|
1:4 1:4 The ungodly [are] not so: but [are] like the chaff which the wind driveth away: |
1:5 Վասն այսորիկ ոչ յարիցեն ամպարիշտք ի դատաստան, եւ ոչ մեղաւորք ի խորհուրդս արդարոց:
|
1:5 1:5 Therefore the ungodly shall not stand in the judgment, nor sinners in the congregation of the righteous: |
1:6 Քանզի ճանաչէ Տէր զճանապարհս արդարոց, ճանապարհք ամպարշտաց կորիցեն:
|
1:6 1:6 For the LORD knoweth the way of the righteous: but the way of the ungodly shall perish: |